prendimos
-we lighted
Pretérito para el sujetonosotrosdel verboprender.

prender

Y luego los tres prendimos fuegos artificiales.
And then the three of us set off fireworks.
Entonces, encontramos unos talleres...y prendimos la música Sí, sí...
So, we found some workshops and cue the music... Yes. Yes.
Cuando prendimos fuego al lugar.
When we set fire to the place.
Y un día prendimos la televisión.
Then one day we turned on the TV.
La vez pasada prendimos velas.
The last time we had candles.
La última vez que los prendimos, quemamos la casa.
Man, literally, the last time we lit those off, we burned the house down.
Repetidamente, prendimos una contienda en masa, en la que las personas veían definiendo su posición en relación con nuestro mensaje central y la controversia posterior.
Repeatedly, we unleashed mass contestation, with people sorting themselves out in relation to our core message and the controversy that followed in our wake.
Nosotros no prendimos la mecha, pero serán lo inocentes, gente mansa que sufrirán y esto estará fuera de nuestro control en detener a los malvados haciendo esto.
We didn't light the fuse, but it will be the innocent, meek people that will suffer and it is out of our control to stop the evil ones from doing this.
Pues eso fue lo que hicimos, implantamos electrodos en el fórnix de pacientes con Alzheimer, los prendimos, y observamos lo que pasaba con el uso de glucosa en el cerebro.
So this is what we did. We implanted electrodes in the fornix of patients with Alzheimer's disease, we turned it on, and we looked at what happens to glucose use in the brain.
Fue en la estación cuando las noches eran largas, y una mañana cuando prendimos las luces de nuestra tienda antes que amaneciera se juntó una multitud con armas y piedras, y atacaron por las ventanas.
It was in the season when the nights were long, and as we put on the lights in our store one morning before daylight, a mob gathered with guns and stones, and stormed the windows.
Nosotros no prendimos la mecha pero será para los inocentes, gente mansa que sufrirán y esta fuera de control en parar a los que se dedican a la guerra, a los codiciosos, egoístas, ricos en hacer esto.
We didn't light the fuse, but it will be the innocent, meek people that will suffer and it is out of our control to stop the evil war mongers, greedy, selfish, rich ones from doing this.
Prendimos fuego a una serie de cables que subían en el lado de una chimenea de ladrillo entre algunas casas y una cafetería hipster vegana.
We put the torch to a number of cables that ran up the side of a brick chimney between some houses and a vegan hipster cafe.
Prendimos velas de emergencia durante el apagón.
We lit emergency candles during the blackout.
No, María, nos prendimos duro, pero le gané.
No, María, we struggled, but I won.
Le prendimos fuego antes.
We did set fire to him earlier.
Solo lo prendimos. Se puso a gritar que contaba todo, que no le pegáramos.
We just put the guy in the back and he said he'd tell everything... no need to beat him up.
Prendimos el calentador a gas porque hacía un poco de frío.
It was cold. We turned on the gas heater.
Palabra del día
el portero