prendar
Se cancelan las garantías prendarias existentes de cereales en favor del Estado griego. | The existing collateral guarantees in the form of cereals in favour of the Greek State are hereby abolished. |
El Japón creó una línea de crédito con privilegios fiscales y exención de garantías prendarias. | Japan created a credit line with tax privileges and exemption of collateral fees. |
La exigencia de garantías prendarias y garantes perjudica más a la mujer que al hombre. | The requirement for collateral and guarantors prejudices women more than men. |
La oradora desea saber si existe algún mecanismo de supervisión para evitar que se exija a las mujeres el pago de intereses o la aportación de garantías prendarias. | She wondered whether there was any monitoring mechanism to ensure that women did not have to pay interest or provide collateral. |
Por último, entenderá mejor los mensajes ISO 20022 en lo tocante a la gestión bilateral de garantías entre los bancos de pagos mediante garantías prendarias y de recompra y (repo y pledge). | Finally, you will get a better understanding of ISO 20022 messages in relation to bilateral collateral management between payment banks through repo and pledge. |
En los últimos años, los miembros de la CFA han hecho cada vez más préstamos transfronterizos, incluidos los basados en el valor de garantías prendarias situadas en otras jurisdicciones y expresadas en la correspondiente moneda nacional. | In recent years, CFA members have become increasingly active in making cross-border loans, including loans predicated on the value of collateral located in other jurisdictions and denominated in local currencies. |
