preguntar
Te dije que no preguntases eso. | I told you not to ask me that. |
Te diría que le preguntases a McGee, pero no lo hagas. | I'd say ask McGee, but don't. |
Estaba esperando que me lo preguntases. | I was waiting for that question. |
Tal vez sería mejor que le preguntases tú mismo. | Perhaps you'd better ask her yourself? |
Me alegra que preguntases. | I'm glad you asked. |
Me alegra que preguntases. | I'm glad you asked. |
Estaba esperando que le preguntases por qué... | It'll be nicer when he coughs. I was waiting for you to ask him why he... |
Me agrada que preguntases. | Oh, I'm glad you asked. |
Mejor que no preguntases. | I'm glad you asked. |
Y, sí, si me preguntases qué me gustaría hacer ahora mismo, me encantaría... | And, yes, if you were to ask me what I would love to do right now, I would love... |
Si preguntases a alguien en la víspera de Año Nuevo, querría decir que estarías en una verdadera relación. | If you'd asked someone out on New Year's Eve, that would mean you were in a real relationship. |
Si preguntases a los sabios mundanos de esta generación acerca de esta exposición, serías testigo de su incapacidad para captarla. | Wert thou to ask from the worldly wise of this generation about this exposition, thou wouldst witness their incapacity to grasp it. |
Sería mejor que le preguntases al Dr. Tanaka. | You'd better ask Dr. Tanaka. |
Me encanta que me lo preguntases. | I love that you asked me. |
Y el difunto Esteban, si le preguntases ahora seguro que querría al niño. | If you asked Stjepan now, he'd definitely want you to keep the baby. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!