Resultados posibles:
preguntamos
-we ask
Presente para el sujetonosotrosdel verbopreguntar.
preguntamos
-we asked
Pretérito para el sujetonosotrosdel verbopreguntar.

preguntar

En la encuesta le preguntamos sobre su experiencia con nosotros.
In the survey we ask about your experience with us.
Nos preguntamos que tuvo la primera investigación de este libro.
We wonder who had the first research on this book.
Hoy nos preguntamos: ¿qué tipo de personas eran los Apóstoles?
Today, we wonder: what kind of people the Apostles were?
Y nos preguntamos por el don de su Bendición Apostólica.
And we ask for the gift of His Apostolic Blessing.
Y luego nos preguntamos por qué tantos niños no leen.
And then we wonder why so many children don't read.
En algunos incluso nos preguntamos si tienen esta opción.
At some we even wonder if they have this option.
¿Por qué no lo llamamos y le preguntamos dónde está?
Why don't we call him and ask where he is?
La otra parte es cuando preguntamos: ¿Por qué he nacido?
The other part is when we ask: Why am I born?
Hoy nos preguntamos los problemas con nuestro sistema de encarcelamiento.
Today we question the problems with our incarceration system.
Les preguntamos directamente si ellos estaban libres del pecado.
We asked them directly if they were free from sin.
Nos preguntamos lo que hemos hecho para merecer tal tratamiento.
We wonder what we've done to deserve such treatment.
¿Por qué no le preguntamos Eric si sabe cómo poner?
Why don't we ask Eric if he knows how to put?
Hoy nos preguntamos quién (y cómo) conoce al Padre.
Today, we wonder who (and how) knows the Father.
¿Por qué no la preguntamos que hay en el menú?
Why don't we ask her what's on the menu?
¿Por qué no le llamamos y preguntamos donde está?
Why don't we call him and ask where he is?
Nos preguntamos qué es en realidad hoy el mar.
We ask ourselves what is actually today the sea.
En nuestra encuesta, preguntamos a 2000 usuarios si usaban 2FA.
In our survey, we asked 2,000 consumers if they used 2FA.
¿Por qué no solo llamamos a Moya y les preguntamos?
Well, why don't we just call Moya and ask them?
A veces, nos preguntamos si podemos salvar a los veteranos.
Sometimes, we ask ourselves if we can save the vets.
¿No te importa si le preguntamos a la paciente, verdad?
You don't mind if we ask the patient, do you?
Palabra del día
permitirse