Para el gorro el patrón indicaba que el moño se hiciera con cinta yo preferi hacerle a crochet. | For the hat, the pattern indicated to make the bow with ribbon but instead I crocheted one. |
Tener una noche feliz vistazo a las fotos conimbricence, feliz con la coincidencia; Me di cuenta en la iluminación a distancia en el Castillo de San Felices de los Gallegos (*), mas preferi ter como companhia as estrelas. | Have a happy night out conimbricence photos, happy with the coincidence; I noticed in the distance lighting in the Castle of St. Felices of Gallegos (*), mas preferi ter como companhia as estrelas. |
Por ello preferí la misión de Kayts a las demás. | Therefore I preferred the mission of Kayts to others. |
Preferí un curso derecho hacia arriba tanto cuanto sea posible. | I preferred a course straight upward as much as possible. |
Solo que preferí entrar a través de la ventana. | I just chose to go in through the window. |
Al principio preferí no creerlo, pero ahora... | At first I chose not to believe it, but now... |
Si, pero luego preferí viajar en tren. | Yes, but then I preferred to travel by train. |
Ahora me siento culpable porque preferí las fresas a ella. | Now I feel guilty 'cause I took the strawberries over her. |
En ese sentido, preferí trabajar con el hermano pequeño. | I preferred working with the little brother on that account. |
Supuse que mi turno iba a llegar, y preferí estar preparado. | I figured my turn was coming, and I'd better be ready. |
Preferí pensar que Ósmosis lo sabía mejor que yo. | And I preferred to believe that Osmosis knew better than me. |
A decir verdad, siempre preferí la obra de los maestros. | To tell the truth, I've always preferred the work of the Masters. |
En realidad, ella habló, y preferí escuchar. | Actually, she did talk, and I decided to listen. |
Estudié a los hombres, pero preferí no estar con ellos. | I study man, but I prefer not to be with him. |
Preferí no contarle a nadie esto, pero... | I chose not to tell anyone this, but... |
Pero puse toda mi confianza en el Señor. Preferí esperar. | But, I placed all my confidence in the Lord. I preferred to wait. |
Preferí dejar que lo hiciera alguien que era rápido. | I would rather have someone do it that is fast. |
Sino que preferí reservarme para el matrimonio. | It's just that I prefer to save myself for marriage. |
Pero preferí apreciar el día aquí hasta que llegaras. | I just thought i'd enjoy the day out here until you came. |
No pude quedarme solo en la casa y por eso preferí venir. | I couldn't stay alone in the house so I preferred to come. |
