Resultados posibles:
predominar
Es probable que predominara el sentido político en protagonistas relevantes. | Most likely, the political sense prevailed among the relevant actors. |
En definitiva, fue un jurista que tendía a lo concreto, pero nunca cedía a que el mero pragmatismo predominara sobre los principios. | He was, in short, a jurist inclined to concreteness, but never yielding to a mere pragmatism that prevailed over principles. |
En la final, Nicola Felappi (Praga) ganó a Elia Galvanin (Exprit) en el segundo puesto después de que Galvanin predominara Felappi en el segundo lugar. | In the Final, Nicola Felappi (Prague) won Elia Galvanin (Exprit) the second position after Galvanin pre-dominated Felappi in second place. |
No estás destruyendo, pero esculpiendo, tomando algo de aquí y agregando otro poco allá haciendo otra forma de la realidad que te gustaría que eventualmente predominara. | You are not destroying, but sculpting, taking away some here and adding some there, making a new shape out of reality that you would like to eventually predominate. |
Los anditas de Turquestán fueron los primeros pueblos que domesticaron en forma amplia al caballo, y ésta fue otra razón que permitió que su cultura predominara por tanto tiempo. | The Andites of Turkestan were the first peoples to extensively domesticate the horse, and this is another reason why their culture was for so long predominant. |
En cualquier caso, el elemento del silencio, si bien no predominara excesivamente en el pensamiento monástico, recibió más tarde un mayor énfasis debido a su conexión con la oración interior. | In any case, the element of silence, even though it did not predominate unduly in monastic thought, later received greater emphasis because of its connexion with inner prayer. |
Si predominara por distintos motivos el paradigma de la precariedad de las reglas de juego, difícil será que se pretenda lograr que comportamientos concretos se ajusten a tales reglas. | If, for various reasons, the paradigm of precarious rules predominates, it would be difficult to ensure that concrete actions of member countries conform to such rules. |
La idea de los promotores, en contra de la tendencia especulativa de la época, era crear una urbanización donde predominara la baja densidad y baja altura, con un toque escandinavo. | The idea of the developers, against the speculative tendency of the time, was to create an urbanization where the low density and low height predominated, with a Scandinavian touch. |
Como a cualquiera, esto le parecía un salto de calidad. Sin embargo, junto a algunos, temía que en esta instancia estatal, que aparecía como la principal reguladora de la protección ambiental, con amplios poderes ejecutivos, predominara una visión centralizadora y tecnocrática. | This seemed to be a leap in quality but he, together with some others, he feared that a centralized and technocratic vision would predominate in this state body that had become the primary environmental protection regulator and had broad executive powers. |
En su lugar, un clima semitropical predominará a través del globo. | In their stead, a semi-tropical climate will predominate across the globe. |
Ya no más predominará lo que a usted le importa. | No longer will what you care about predominate. |
H5: Predominará la presencia de un único punto de vista en la información política. | H5: A unique point of view will predominate in the political news. |
Internet predominará en Europa dentro de unos cinco años. | The Internet will be pervasive in Europe in a matter of five years or so. |
Es prematuro aún pronosticar cuál de los posibles escenarios finales predominará en el futuro. | It is still too early to predict which of the possible final scenarios will prevail in the future. |
PISCIS Y GÉMINIS: Tu chantaje emocional surtirá efecto en Géminis, pero siempre predominará el desamor. | PISCES & GEMINI: Your emotional blackmail will usually hold a Gemini, however sorrow almost always prevails. |
Predominará la diversión en comunidad. | Community entertainment will dominate. |
Sigue siendo prematuro aún el pronosticar cuál de los posibles escenarios finales predominará en el futuro. | It is still too early to predict which of the possible final scenarios will prevail in the future. |
H1: En el caso español predominará el pluralismo externo frente al pluralismo interno en la selección temática. | H1: External pluralism will dominate over internal pluralism in the Spanish media's agenda setting. |
El caos predominará, pero si se mantienen centrados y unidos como trabajadores de la luz, la pasarán bien. | Chaos will reign, but if you stay centered and band together as lightworkers, you will fare well. |
– Señor Presidente, en el Consejo de Primavera predominará sin duda la revisión intermedia de la Agenda de Lisboa. | Mr President, the Spring Council will no doubt be dominated by the mid-term review of the Lisbon Agenda. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!