predicament

Humanly viewing the situation, they were in a precarious predicament.
Viendo humanamente la situación, ellos estaban en un precario predicamento.
It discusses your predicament, and also gives you an escape.
Se analiza su situación, y también le da un escape.
When he heard of my predicament, he... used his influence.
Cuando se enteró de mi situación, él... utilizó su influencia.
Let's say she took advantage of his predicament in 2011.
Digamos que se aprovechó de su situación en el 2011.
And I think that this is the metaphor of our predicament.
Y pienso que esta es la metáfora de nuestro predicamento.
Martial law is a dangerous predicament for any country.
La ley marcial es una situación peligrosa para cualquier país.
This is the predicament of man in our contemporary world.
Este es el dilema del ser humano en nuestro mundo contemporáneo.
You put me in quite a predicament here, Tony.
Usted me puso en un buen una situación aquí, Tony.
Until recently, sports was in the exact same predicament.
Hasta hace poco, los deportes estaban en el mismo predicamento.
If you'd have trusted me, we wouldn't be in this predicament.
Si hubieras confiado en mí, no estaríamos en este predicamento.
Resolving the predicament of Lake Chapala clearly requires an international effort.
Resolver el trance de Lago Chapala claramente requiere un esfuerzo internacional.
To get out of this predicament, man needed outside help.
Para salir de este predicamento, el hombre necesitaba ayuda adicional.
It discusses your predicament, and also gives you a way out.
Se analiza su situación, y también le da una salida.
Thus, it helps us to know how to handle any predicament.
Así, esto nos ayuda a saber cómo manejar cualquier apuro.
You definitely have choices when you are in this predicament.
Definitivamente tiene opciones cuando usted está en esta situación.
I can't find a way out of my predicament.
No puedo encontrar un modo de salir de mi aprieto.
We're in this predicament because dad has a drug problem.
Estamos en este aprieto porque papá tiene un problema con las drogas.
It discusses your predicament, and offers you a way out.
Se analiza su situación, y le ofrece una salida.
This left me in a terrible dilemma, a bewildering predicament.
Esto me dejó en un dilema terrible, una situación terrible.
There's another girl at the factory, same predicament.
Hay otra chica en la fábrica, con el mismo predicamento.
Palabra del día
permitirse