preacuerdo
- Ejemplos
Vemos con preocupación la celebración de este preacuerdo. | We view the conclusion of this pre-agreement with concern. |
Incluso, ya firmó un preacuerdo para desarrollar una laguna en la zona norte de India. | They even signed a pre agreement to develop a lagoon in northern India. |
Era un preacuerdo Y no era firme. | We had a very vague agreement. |
Pero no te tienes que casar aun, ésto es solo un preacuerdo para fijar el enlace. | But you don't have to marry soon; this is just a preliminary agreement to fix the marriage. |
Si las organizaciones han hecho bien el proceso de preacuerdo y acuerdo, la transición debe ser relativamente fácil e indolora. | If the organizations have done the pre-agreement and agreement process well, transition should be relatively easy and painless. |
Tiene contrato con los blues hasta 2020 pero el Madrid está negociando un preacuerdo, según fuentes consultadas por este periódico. | He is under contract until 2020 but Madrid are negotiating a pre-agreement, according to sources close to this newspaper. |
Afortunadamente, existe en el seno del COREPER un preacuerdo en cuanto a la aplicación de un tipo más bajo. | Fortunately a preliminary agreement seems to have been reached within COREPER on the application of a reduced rate. |
En apoyo de su reclamación la Prokon presentó el preacuerdo, junto con los planos de referencia que debían realizarse en Turquía. | In support of its claim, Prokon submitted the Preagreement which references drawings which were to be done in Turkey. |
Con estas pruebas pensé que podríamos llegar a un preacuerdo y ahorrar dinero a los contribuyentes. | I thought we could discuss a plea bargain, save the taxpayers a lot of money. Plea bargain? |
El preacuerdo debe entrar en vigencia inmediatamente, de lo contrario, el comité de huelga está facultado para reanudar las medidas sindicales de lucha. | The pre-agreement is to take effect immediately, failing which the strike committee is empowered to resume industrial action. |
Navantia firmó ayer con Ondimar, del grupo vasco Ibaizabal, un preacuerdo para la construcción de tres petroleros del tipo Suezmax con opción a otros tres. | Navantia signed yesterday with Ondimar. From the Basque group Ibaizabal, a preliminary agreement for the construction of three oil tankers with an option on three more. |
Premium Custom: el nivel de soporte más alto está adaptado especialmente a las necesidades de cada cliente y se basa en un preacuerdo entre el cliente y SWIFT. | Premium Custom: The highest level of support is completely customised to the customer needs and will be based on a pre-agreement between the customer and SWIFT. |
A iniciativa del propio alumno o alumna, que establece contacto con una empresa o entidad y tras mostrarles su interés en realizar prácticas extracurriculares alcanza un preacuerdo con la misma. | On the students' initiative by contacting a company or entity, showing their interest in completing an extracurricular practicum and reaching a preliminary agreement. |
En fecha 24 de abril de 2003 el Gobierno, luego de evaluar el documento del preacuerdo surgido de la Mesa, presentó una nueva versión con algunas modificaciones al mismo. | On April 24, 2003, the Government, after reviewing the text of the preliminary agreement issued by the Forum, submitted a new version with some amendments. |
El pasado mes de junio, el Grupo Alfonso Gallardo y los accionistas de Grupo Zeta, anunciaron de forma conjunta la firma de un preacuerdo para la posible adquisición de una participación significativa del Grupo Zeta. | Last June, Grupo Alfonso Gallardo and the stockholders of Grupo Zeta jointly announced the signing of the pre-agreement to. |
Azuay y Guayas tienen un preacuerdo que debe socializarse en un parlamento biprovincial que las dos provincias prevén que será la segunda semana de enero, para solucionar el problema limítrofe que mantienen. | Azuay and Guayas have a preliminary agreement which must socialized into a biprovincial parliament that the two provinces foresee that will be the second week of January, to resolve the border problem they maintain. |
No tuvieron otra alternativa que abandonar la campaña de desestabilización y firmar un preacuerdo para entablar negociaciones con el gobierno después que la posición de Morales fue reforzada por la declaración de UNASUR en Santiago. | They had little choice but to abandon the destabilization campaign and sign a pre-agreement to enter into negotiations with the government after Morales' position was reinforced by the Santiago UNASUR declaration. |
Días más tarde se redacta el texto definitivo, que esencialmente reproduce el preacuerdo, siendo suscrito por la mayoría de los miembros de la comisión negociadora, salvo, finalmente, por CGT, que se desvincula. | The final draft was put together a few days later, which essentially reproduced the pre-agreement, and was signed by most members of the negotiating committee, except CGT, which dissociated itself from it. |
Se sacado del acto de aceptación de los afanes de la parte de las instituciones locales de las representaciones sindicales previstas del preacuerdo logrado entre de quiebra de los astilleros de curador y Varazze y Azimut. | Draft of the action of acceptance of the engagements from the local institutions and of the previewed trade-union representations from the preagreement reached between the official receiver of the yards of Varazze and Azimut. |
La prevención y el cambio justo y equilibrado es imposible, los interlocutores sociales dicen que no e incluso acaban de firmar un documento de preacuerdo con vistas a aplicar la Directiva relativa a la sociedad europea en lo relativo a la información y la consulta. | Prevention and fair, balanced change are impossible. The social partners say so and have even just signed a pre-agreement document in order to implement the directive on European society concerning information and consultation. |
