prasada
- Ejemplos
Muchas personas regresaban a sus casas con prasada. | Many persons were returning to his houses with prasada. |
Pronto los hermanos llegaron al templo donde habían distribuido prasada recientemente. | Soon the brothers came to the temple where they had distributed prasada recently. |
Rupa Goswami no pudo tomar ese prasada. | Rupa Goswami could not take that prasadam. |
Los devotos distribuyeron prasada a 3000 personas y participaron con un estático Kirtan. | The devotees distributed Prasada to 3000 people and participated with a static Kirtan. |
Tuvo que aceptar ese prasada. | He had to accept that prasadam. |
Y esto también ocurre cuando aceptamos prasada, alimento ofrecido al Señor. Ocurre una transformación revolucionaria. | And this also occurs when one accepts prasadam, food offered to the Lord. |
Puedes hacer una buena ofrenda a Krishna; hay dhal prasada para tu familia después de ofrecer. | You can make a nice offering to Krishna; there is dhal prasada for your family after the offering. |
El prasada del Señor Jagannath que no se logra vender es dado a las vacas de Jagannath Puri. | The unsold Jagannatha Prasadam is given to the cows of Jagannatha Puri. |
Solía cocinar solo una vez al día, ofrecer a Giridhari y luego tomar algo de prasada. | I would cook something just once in a day, offer to Giridhari and then take some Prasadam. |
En la tarde solía tomar también un poco de prasada, pasando de esta forma mis días. | In the evening I would also take a little Prasadam, and in this way I passed my days. |
Los devotos de diferentes partes de la Missión Vrinda, haran grandes festivales, con muchos kirtan´s, prasada, paz y tranquilidad. | Devotees from different parts of the Vrinda Mission, will make great festivals, with many kirtan's, prasada, peace and tranquility. |
Por unos pocos días Raghunath tomó prasada allí, después de eso empezó a mendigar a la entrada del templo de Jagannath. | For a few days Raghunatha took Prasadam there. After that he began to beg at the gate of the Jagannatha Temple. |
Pero como concesión, después de la salida de la luna tomamos prasada sin granos (que se considera que no rompe este tipo de ayuno). | But as grant, after moonrise you can take prasada without grains (which is considered not to break this type of fast). |
Mahaprabhu escuchó acerca de esto y un día, cuando Raghunath estaba tomando ese prasada, Mahaprabhu se acercó y tomando rápidamente algo, comió. | Mahaprabhu heard about this, and one day when Raghunatha was taking that Prasadam Mahaprabhu approached and suddenly took some and ate it. |
Y aquellos que están dando, que están ofreciendo y que por eso están comiendo ese prasada, para ellos no hay daño. | And those who are giving, who are offering, and, for the service are taking that prasadam, for them there is no harm. |
Generalmente, por la mañana temprano, un brahmana pandita primero se lavará la boca, luego se bañará, ofrecerá diversas oraciones y solo entonces tomará prasada. | Ordinarily a brahmana pandita, early in the morning, will first cleanse his mouth, bathe, offer different prayers, and only then take prasadam. |
Como kirtans hermosos y artiks, y un montón de prasada opulenta de la m. Syama Govinda DD y su equipo de chefs de cozina trascendentales. | So as beautiful Kirtans and Artiks, and opulent Prasadam made by mathaji Syama Govinda and her team of transcendental helpers. |
Bhunkte bhojayate chaiva, tenemos que darle los materiales necesarios para que él tome su prasada y luego recibiremos sus remanentes; sadhu–sanga quiere decir es esto. | Bhunkte bhojayate caiva—we are to give the raw materials to him for his taking of Prasadam, and then we are to receive his remnants; sadhu-sanga means this. |
Al día siguiente, por la mañana temprano, Sriman Mahaprabhu corrió con prasada del templo de Jagannath hasta donde se encontraba Sarvabhauma, mientras éste todavía estaba en la cama. | The next day, early in the morning, Sriman Mahaprabhu, with some prasadam from the Jagannatha temple, ran to Sarvabhauma while he was still in bed. |
Realizan Arati, es decir, el agitar de luces sobre el ídolo, en el templo incluso en la noche y distribuyenl prasada, es decir, cosas dulces ofrecidas a los ídolos. | They perform Arati, i.e., waving of lights over the idol, in the temple even at night and distribute prasada, i.e., sweet things offered to the idols. |
