praline

The three tiers of wrapped and numbered chocolates were all very luxurious, using premium ingredients in traditional, exotic and praliné assortments.
Los tres niveles de bombones envueltos y numerados eran lujosos, con ingredientes de primera calidad en surtidos tradicional, exótico, y praliné.
It all started in Brussels in 1926, when Pierre Draps senior created his first praliné chocolates in the small workshop of his Brussels home.
Todo comenzó en Bruselas en 1926, cuando Pierre Draps padre creó sus primeros bombones rellenos de praliné en el pequeño taller de su casa en Bruselas.
Ethereal, sweet praline, antique wood; rich and viscous, almost chewy.
Etéreo, praliné dulce, madera antigua; intenso y viscoso, casi masticable.
I need the recipe for a towering praline carrot cake.
Necesito la receta de un pastel de zanahoria praliné imponentes.
Assortment of praline chocolates in the shape of seashells.
Surtido de bombones de praliné en forma de conchas marinas.
The heavenly creaminess of a white hazelnut praline.
La cremosidad celestial de un praliné de avellana blanco.
I had to push, and it was Praline.
Yo tenía que empujar, y era Praline.
Bake the maple praline bacon for 8 to 10 minutes.
Hornea el tocino con praliné de arce durante entre 8 y 10 minutos.
The famous Tarte Lyonnaise is a sweet treat made with praline.
La famosa tarta lionesa es una receta dulce elaborada con praliné.
Surprise friends with a house frozen praline of Baileys!
¡Asombren a los amigos con el praliné Baileys de casa congelado!
I prefer praline with hazelnuts. Is there any here.
Me gusta el praliné con avellanas, no sé si hay.
Spread the praline mixture over the bacon.
Unta esta mezcla de praliné sobre el tocino.
Transfer the maple praline bacon to a platter and serve it immediately.
Coloca el tocino con praliné de arce en una fuente y sírvelo de inmediato.
Remember our praline action in December?
¿Recuerdas nuestra acción de pralinés en diciembre?
Break praline in small and medium pieces.
Una vez fría despedazar el caramelo en trocitos pequeños y medianos.
Why does he say that it's like praline?
Dice que es lo mismo que el praliné, ¿por qué dice eso?
The Almond Praline is a product suitable for all types or blends of chocolates.
El Praliné de Almendra es un producto apropiado para todo tipo de mezclas con chocolates.
I don't like praline!
¡No me gusta las garrapiñadas!
Let praline cool completely.
Dejar que se enfríe completamente.
Add the Solgi almond praline and the well toasted almond (whole, half or little cubes).
Añadimos el praliné de almendra Solgi y la almendra bien tostada (entera, media o a cubitos).
Palabra del día
la medianoche