posverdad
- Ejemplos
El concepto de posverdad podría ubicarse en la categoría de spam conceptual. | The concept of post-truth could be placed in the category of conceptual spam. |
Foucault – Trump, preludio de la posverdad Nuevos viejos media, nuevas viejas teorías. | Foucault–Trump, prelude of post truth New old men it happens, new old theories. |
Es decir, siempre hemos vivido en una era, de alguna manera, de posverdad. | I mean, we have always lived in an era, in a way, of post-truth. |
¿Qué podemos hacer contra la propagación de la posverdad o la amenaza del terrorismo? | What can we do about the epidemic of fake news or the threat of terrorism? |
En el fondo, su verdad y su posverdad son una y la misma cosa, el rostro del dogma. | Basically, their truth and post-truth are one and the same thing, the face of dogma. |
En definitiva es sencillamente mentira, estafa o falsedad encubierta bajo el nombre convertido en políticamente correcto de posverdad. | Definitively it is simply lie, swindle or falsehood concealed under the name turned in politically correctly of posverdad. |
Pero nos encontramos en que la posverdad puede que no cambie el fondo pero si la forma. | But we are in that the posverdad can that the bottom does not change but if the form. |
En la posverdad ya no hay verdad, pero, y esto es lo escalofriante, tampoco hay mentira. | In the post-truth age, there is no truth, but, and this is frightening, there is no lie either. |
El principal problema no es que vivamos en un mundo posverdad, sino que vivimos en un mundo posinformación. | The biggest problem is not that we live in a post-truth world; it's that we live in a post-data world. |
Y la aceptación de que actualmente vivimos en un mundo posverdad ha provocado una gran necesidad de corroborar los hechos. | And the recognition that we now live in a post-truth world has led to a much needed emphasis on checking the facts. |
Redes sociales, algoritmos, democracia y posverdad (19 de octubre, de las 19.45 a las 21 h, en la plaza de la Virreina). | Social networks, algorithms, democracy and post-truth (19 October, from 7:45 pm to 9 pm, at Plaça Virreina). |
El concepto de posverdad presupone, por tanto, por oposición al de fake, la existencia de reductos discursivos prístinos, despolitizados y de orden cuasi religioso. | The concept of post-truth presupposes, therefore, in opposition to fake, the existence of pristine, depoliticised and quasi-religious redoubts. |
Aunque pudiese parecer todo lo contrario, la noción de posverdad y la articulación discursiva que la envuelve, son de raigambre profundamente dogmática. | Although it may seem quite the opposite, the notion of post-truth and the discursive articulation that surrounds it, has deep dogmatic roots. |
El debate sobre noticias falsas y posverdad es, después de todo, un problema interno del positivismo de matriz iluminista que había caracterizado al periodismo desde su nacimiento hasta la actualidad. | The debate on fake news and post-truth is, after all, a problem within the boundaries of positivism, in the Enlightenment matrix that had characterized journalism from its birth until today. |
Una estrategia para construir una posverdad que en un principio parecía una gran farsa, pero que dio una visión de solución a un 40% de los norteamericanos. | A strategy to construct a post truthd that in a beginning was looking like a great farce, but that gave a vision of solution to 40 % of the North Americans. |
Recientemente, el término posverdad ha sido oficializado por la RAE y declarado palabra del año por el Oxford English Dictionary (OED). | More recently, the term post-truth (posverdad in Spanish), has entered the RAE, the Royal Spanish Academy Dictionary, and was voted Word of the Year by Oxford English Dictionary (OED) in 2016. |
Foucault – Trump, preludio de la posverdad Unas noticias eran el producto de la más pura mentira o de quienes sencillamente manipulaban las noticias ya existentes para producir el efecto deseado en sus lectores. | Foucault–Trump, prelude of post truth A few news was the product of the purest lie or of whom simply they were manipulating the already existing news to produce the effect wished in his readers. |
La diferencia es que la noción de posmodernidad, especialmente tal como Lyotard la articuló, podía servir como muro de contención de este tipo de discursos, mientras que la de posverdad los sustenta y apoya. | The difference is that the notion of postmodernity, especially as articulated by Lyotard, could serve as an antidote to this type of discourses, while the notion of post-truth sustains and supports them. |
Sus palabras también resultaron apropiadas el día en que se debatió sobre la preocupante tendencia de la posverdad en el contexto de la educación y cómo los maestros pueden trabajar para rebatir la realidad de estos hechos falsos. | His words were also appropriate on day when the troubling trend of post truth was discussed in the context of education, and how teachers can work to counter the reality of false facts. |
Pero hablar de posverdad no debe llevarnos a concluir que la técnica ha vencido la guerra, o que la verdad es ineluctablemente algorítmica, como si el tecno-flujo fuese un fenómeno modificador de la realidad imposible de gobernar. | But speaking of post-truth must not lead us to consider that the comparison above has been definitively won by the technique, or that the truth is ineluctably algorithmic, as if the whole techno-modifying flow could not be governed. |
