Resultados posibles:
postular
Gracias, aunque no me postulen para santo. | Although don't make me out to be a saint just yet. |
Gracias, aunque no me postulen para santo. | Thank you. Although, don't make me out to be a saint just yet. |
Formuló un llamado especial a las instituciones académicas de investigación para que postulen al nuevo premio. | He made a special plea for entries for the new prize from academic research institutions. |
Aquellos que se postulen para un puesto en una tienda Food4 Less deben solicitarlos en jobs.food4less.com. | Those applying for a position at a Food4 Less store are asked to apply at jobs.food4less.com. |
También hace promoción y defensa para estimular a más mujeres a que se postulen para las elecciones. | It also carries out advocacy work to encourage more women to contest in elections. |
Por demostrar un compromiso con la edificación de asociaciones, todas las PTA locales que se postulen recibirán un certificado de reconocimiento. | For demonstrating a commitment to building partnerships, all local PTAs that apply will receive a certificate of recognition. |
Aquellos que se postulen no solo tendrán que competir contra ellos, sino con grandes figuras como Hillary Clinton y Michelle Obama. | Those who postulate will not only have to compete against them but with great figures like Hillary Clinton and Michelle Obama. |
Sin embargo, se prevé que varios políticos se postulen para el cargo del candidato oficial por el partido demócrata. | However, it is expected that several politicians will run for the office of the official candidate for the Democratic Party. |
Hacia finales de mayo, el legislativo se encontraba trabajando en un proyecto de ley que impediría que candidatos independientes postulen a la presidencia. | The legislature is presently working on a bill that would ban independent candidates from running for the presidency. |
Se invita a todas las coaliciones nacionales PWYP para que postulen un candidato masculino y/o femenino para el cargo relevante en el Consejo Global. | All national PWYP coalitions are invited to nominate a male and/or a female candidate for the relevant Global Council position. |
Por ello, se sugiere a los candidatos extranjeros que postulen a financiamientos ante instituciones de su país de origen, o bien ante instituciones internacionales. | Foreign candidates then should apply for funding to institutions in their home country or international institutions. |
Los postulantes que hayan tenido y operado una clínica de masajes, pero que se postulen para otros negocios, deben considerar esta plantilla de CV. | Applicants who've owned and operated a massage clinic, but who find themselves applying to other businesses, should consider this resume template. |
Sueñen, visualicen, postulen y proyecten la forma de pensamiento de que todos pueden vivir vidas de calidad y felicidad, participación creativa, buena voluntad y paz. | Dream, envision, postulate and project the thoughtform that all may live quality lives of happiness, creative participation, goodwill and peace. |
Si bien no se ha confirmado una participación oficial, quienes se postulen tendrán que tener en cuenta que la popularidad de estas dos mujeres pueden eclipsar su participación. | Although no official participation has been confirmed, those who apply will have to keep in mind that the popularity of these two women may overshadow their participation. |
Sueñen, visualicen, postulen y proyecten la forma de pensamiento en las que todos pueden vivir vidas de calidad, de felicidad, de participación creativa, de buena voluntad y de paz. | Dream, envision, postulate and project the thought form that all may live quality lives of happiness, creative participation, goodwill and peace. |
Un matrimonio no puede existir sin comunicación en dos direcciones; y no podrá existir a menos que las personas involucradas lo postulen para lograr su existencia. | A marriage can exist but not without two-way communication. And it cannot exist unless it continues to be postulated into existence by the parties involved. |
El proyecto de ley que establece los procedimientos para la elección de magistrados exigirá al parecer que todos los magistrados postulen para los nombramientos junto con los nuevos candidatos. | The draft law which sets out procedures for the election of judges, which will apparently require all judges to reapply for appointment along with new candidates. |
Se les recomienda a los profesores en las áreas de Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemática (STEM) que postulen para el Instituto de Profesores de Lexmark, fijado para julio 28-agosto 1º. | Teachers in the Science, Technology, Engineering and Math (STEM) areas are encouraged to apply for the Lexmark Teacher Institute, set for July 28-Aug. 1. |
Como parte de su Programa de Becas Hungry for Education Denny's otorgará más de $200,000 en becas este año a estudiantes de secundaria y universidades que postulen este otoño. | As part of its annual Hungry for Education Scholarship Program, Denny's will be awarding more than $200,000 in scholarships this year to high school and college students who apply this fall. |
¿Qué cambios estructurales deben realizarse en diferentes planos (por ejemplo político, social, cultural) para asegurar que las desigualdades financieras no se conviertan en una barrera para que las mujeres postulen como candidatas? | What structural changes need to be made at different levels (i.e. politically, socially, culturally) to ensure that financial inequalities are not a barrier to women running as candidates? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!