postrer

Popularity
500+ learners.
Según varios sobrevivientes, Plagge realizó un postrer acto heroico.
According to several survivors, Plagge performed one last heroic act.
Ahora, en ese postrer encuentro, se renueva el asombro.
Now, in this last encounter, the amazement is renewed.
La luz dorada se derramaba desde las ventanas en el postrer crepúsculo.
The golden light was streaming from the windows in the late dusk.
El hombre fue el primer Adán: ese otro Hombre es el postrer Adán.
That man was the first Adam; this other Man is the last Adam.
Porque por este nombre seréis llamados en el postrer día;
For by this name shall ye be called at the last day;
Es de notar que el postrer Adán no es el bebé que nació en Belén.
It is to be noted that the last Adam is not the baby born in Bethlehem.
Vio la resistencia que encontraban sus palabras y comprendió que estaba dando su postrer testimonio.
He saw the resistance that met his words and knew that he was giving his last testimony.
Pero si Eva fuese genéticamente diferente, ¿hubiera estado realmente relacionada con bien el primer o postrer Adán?
But if Eve were genetically different, would she really be related to either the first or the last Adams?
Él debe dar paso al postrer Adán, al redentor, y los dos deben llegar a ser uno.
He must make way for the last Adam, the redeemer, and the two must be made one.
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adam en ánima viviente; el postrer Adam en espíritu vivificante.
The first man Adam was made into a living soul; the last Adam into a quickening spirit.
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adam en ánima viviente; el postrer Adam en espíritu vivificante.
Thus also it is written, The first man Adam became a living soul; the last Adam a quickening spirit.
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán alma viviente; el postrer Adán, espíritu vivificante.
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán en alma viviente; el postrer Adán, en Espíritu vivificante.
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a life-giving spirit.
Júd 1, 18 Como os decían: Que en el postrer tiempo habría burladores, que andarían según sus malvados deseos.
Júd 1, 18 How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adam en ánima viviente; el postrer Adam en espíritu vivificante.
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.
Y si me matas, derramarás sangre inocente, y esto también quedará como testimonio en contra de ti en el postrer día.
And if ye slay me ye will shed innocent blood, and this shall also stand as a testimony against you at the last day.
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adam en ánima viviente; el postrer Adam en espíritu vivificante.
And so it is written, The first man Adam was made a living soul, the last Adam was made a vivifying spirit.
El primer Adán fue tentado en un jardín paradisíaco (Génesis 2:7-15); el postrer Adán fue tentado en un desierto desolado (Marcos 1:12-13).
The first Adam was tempted in a garden paradise (Gen. 2:7-15); the last Adam was tempted in a wild wilderness (Mark 1:12-13).
As¡también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán en alma viviente; el postrer Adán, espíritu vivificante.
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.
Y si me matas, derramarás sangre a inocente, y esto también quedará como testimonio en contra de ti en el postrer día.
And if ye slay me ye will shed c innocent blood, and this shall also stand as a testimony against you at the last day.
Palabra del día
el abrigo