postrer
- Ejemplos
Según varios sobrevivientes, Plagge realizó un postrer acto heroico. | According to several survivors, Plagge performed one last heroic act. |
Ahora, en ese postrer encuentro, se renueva el asombro. | Now, in this last encounter, the amazement is renewed. |
La luz dorada se derramaba desde las ventanas en el postrer crepúsculo. | The golden light was streaming from the windows in the late dusk. |
El hombre fue el primer Adán: ese otro Hombre es el postrer Adán. | That man was the first Adam; this other Man is the last Adam. |
Porque por este nombre seréis llamados en el postrer día; | For by this name shall ye be called at the last day; |
Es de notar que el postrer Adán no es el bebé que nació en Belén. | It is to be noted that the last Adam is not the baby born in Bethlehem. |
Vio la resistencia que encontraban sus palabras y comprendió que estaba dando su postrer testimonio. | He saw the resistance that met his words and knew that he was giving his last testimony. |
Pero si Eva fuese genéticamente diferente, ¿hubiera estado realmente relacionada con bien el primer o postrer Adán? | But if Eve were genetically different, would she really be related to either the first or the last Adams? |
Él debe dar paso al postrer Adán, al redentor, y los dos deben llegar a ser uno. | He must make way for the last Adam, the redeemer, and the two must be made one. |
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adam en ánima viviente; el postrer Adam en espíritu vivificante. | The first man Adam was made into a living soul; the last Adam into a quickening spirit. |
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adam en ánima viviente; el postrer Adam en espíritu vivificante. | Thus also it is written, The first man Adam became a living soul; the last Adam a quickening spirit. |
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán alma viviente; el postrer Adán, espíritu vivificante. | And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. |
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán en alma viviente; el postrer Adán, en Espíritu vivificante. | And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a life-giving spirit. |
Júd 1, 18 Como os decían: Que en el postrer tiempo habría burladores, que andarían según sus malvados deseos. | Júd 1, 18 How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts. |
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adam en ánima viviente; el postrer Adam en espíritu vivificante. | And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. |
Y si me matas, derramarás sangre inocente, y esto también quedará como testimonio en contra de ti en el postrer día. | And if ye slay me ye will shed innocent blood, and this shall also stand as a testimony against you at the last day. |
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adam en ánima viviente; el postrer Adam en espíritu vivificante. | And so it is written, The first man Adam was made a living soul, the last Adam was made a vivifying spirit. |
El primer Adán fue tentado en un jardín paradisíaco (Génesis 2:7-15); el postrer Adán fue tentado en un desierto desolado (Marcos 1:12-13). | The first Adam was tempted in a garden paradise (Gen. 2:7-15); the last Adam was tempted in a wild wilderness (Mark 1:12-13). |
As¡también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán en alma viviente; el postrer Adán, espíritu vivificante. | And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. |
Y si me matas, derramarás sangre a inocente, y esto también quedará como testimonio en contra de ti en el postrer día. | And if ye slay me ye will shed c innocent blood, and this shall also stand as a testimony against you at the last day. |
