- Ejemplos
¿Me quiere de rodillas, o debería postrarme delante de usted? | Would you like me on my knees, or should I prostrate myself in front of you? |
Pregunta: ¿Debería postrarme ante los semidioses? | Question: Should I Bow Down to the Demigods? |
He venido a postrarme. | I've come to grovel. |
Permítaseme, pues, postrarme a sus pies de loto, con toda la humildad que poseo. | Let me therefore bow down at his lotus feet with all the humility at my command. |
La Fuerza movió mis manos hacia arriba de la cabeza y me obligó a postrarme muchas veces. | The Force moved my hands up toward my head and made me bow down many times. |
Quiero postrarme hasta el suelo y pedir su gracia, misericordia y perdón por nuestros pecados. | I want to get down to the ground and beg for His grace, mercy and forgiveness for our sins. |
Ante tal privilegio, no pude más que postrarme a sus pies, con la cara mirando a la tierra. | In the face of such a privilege, I could only prostrate myself at their feet, face against the ground. |
No había nada que yo pudiera hacer excepto postrarme frente Bhagavan esto es el telón de fondo para mi estadía acá. | There was nothing I could do except to fall flat in front of Bhagavan—that was the background of my stay here. |
Pero yo, por tu gran amor puedo entrar en tu casa; puedo postrarme reverente hacia tu santo templo. | But I, by your great mercy, will come into your house; in reverence will I bow down towards your holy temple. |
¿Debería honrarlos respetuosamente y detenerme en el templo y postrarme o ignorar los templos dado que la adoración a los semidioses está prohibida? | Should I respectfully honor them and stop by the temple to bow down or ignore the temples since demigod worship is forbidden? |
Trataré de que mi cabeza no esté más alta que la de su Majestad pero simplemente no puedo postrarme en el piso. | I shall try my best not to let my head be higher than Your Majesty's but I simply cannot grovel on the floor. |
¡Oh, querido Padre, déjame ser tu penitente para que me ayudes a postrarme y llorar a los pies del Salvador como hizo la Magdalena. | Oh! dear father, let me become our penitent, that you may help me to go and weep with Magdalene at the Saviour's feet! |
Sintiéndome muy incapaz e incompetente, todo lo que puedo hacer es postrarme a sus pies de loto y rogar por su otorgamiento de poderes para que pueda verdaderamente volverme su discípulo real. | Feeling myself most unfit and incompetent all I can do is to bow down at his lotus feet and beg for his empowerment that I can actually become his real disciple. |
Me enredaron en la cruel esclavitud y me obligaron a postrarme. | They entangled me in slavery cruel and forced me to kowtow. |
Postrarme a los pies de loto de Srila Prabhupada en la 26 de la Segunda Avenida en la ciudad de Nueva York fue la perfección de mi existencia. | To bow down at the lotus feet of Srila Prabhupada at 26 2nd Ave in New York City was the perfection of my existence. |
Sabía que iba a ser el néctar máximo, y efectivamente así fue. Postrarme a los pies de loto de Srila Prabhupada en la 26 de la Segunda Avenida en la ciudad de Nueva York fue la perfección de mi existencia. | To bow down at the lotus feet of Srila Prabhupada at 26 2nd Ave in New York City was the perfection of my existence. |
Junte mis manos enfrente de mi frente y recé a las Deidades que me otorgara la Fuerza del Espíritu Santo (Holly Force) y me guiara a ejecutar la manera de postrarme ante los Budas y a mi Gran Maestro. | I joined my hands in front of my forehead and prayed to the Deities to give me the Holy Force and guide me to perform the bowing-down ceremony to the Buddhas and to the Grandmaster. |
