posterior a ello

Popularity
500+ learners.
Cuando esta recomendación se hizo la Comisión de la Verdad entregaba este informe en abril de 2002 y posterior a ello, la propia Comisión prosiguió con excavaciones.
This recommendation was made in April 2002, just as the Truth Commission submitted its report; subsequently the Truth Commission itself carried out excavations of sites.
Posterior a ello, se estandarizaron los resultados y se construyeron tres categorías de la variable: izquierda, centro y derecha.
Subsequently, the results were standardized, and three categories of the variable were constructed: left, center, and right.
Posterior a ello, se observa el comportamiento de la abstención en las secciones y se identifican las que mantienen el promedio más alto de abstención y su oscilación en el tiempo.
Subsequently, abstention behavior is observed in the sections and those that maintain the highest abstention average and their fluctuation over time are identified.
PASO 4: Posterior a ello se incorpora hasta la mitad de la tercera fracción del recipiente, solución e ceniza de Agnihotra (ya descrita en el boletín anterior)
STEP 4: Then Agnihotra ash solution (this preparation has already been described in the previous HHNL) is incorporated up to the half of the third portion of the container.
La semana posterior a ello, el álbum salió de las listas.
The week after that, the album was no longer in the charts.
Y posterior a ello, se da la oportunidad de interacción con la comunidad, bajo la mecánica de preguntas y respuestas.
After that, there is the opportunity for interaction with the community, under the mechanics of questions and answers.
Pero Navarro dijo que recibió una carta del abogado de la propietaria al día siguiente y su visita el día posterior a ello.
But Navarro said he received a letter from her attorney the very next day, and a visit from the attorney the day after that.
Es en la fábrica de Nápoles, donde se lleva a cabo su elaboración y posterior a ello se presentan en un lookbook para llevarlos a los escaparates del mundo.
Factory is in Naples, where carries out its development and subsequent thereto are presented in a lookbook to take them to the windows of the world.
Las botellas siguen hacia la enfardadora automatizada en donde se forman los paquetes para que posterior a ello lleguen al moderno robot que los acomoda perfectamente en las tarimas para su paletizado.
The bottles then go towards the automated baler where packages are formed and continue to a modern robot that fits them perfectly in the platforms to be palleted.
Desde el año 2002, se comenzó a reclutar a jóvenes eritreos que no alcanzaban la mayoría de edad legal, y posterior a ello, se formó un nexo extraño entre el Ministerio de Educación y el ejército de Eritrea.
Since 2002, young Eritreans began to be recruited before reaching the legal age of 18 years, and following that, a strange link was made between the Ministry of Education and the Eritrean army.
Posterior a ello, el ejército entró a la ciudad.
After this, the insurgents entered the city.
Posterior a ello, la banda nunca grabó o interpretó con los cinco miembros originales.
The band never again recorded or performed with the original five members.
Posterior a ello, se promulgaron las primeras normas nacionales de prevención ante eventos sísmicos.
Following this, the first national prevention regulations in the face of seismic events were enacted.
Posterior a ello en marzo del mismo año se integró al Consejo Nacional de Áreas Protegidas como Ejecutor Técnico de Proyectos de conservación.
After that, in the same year he joined the National Council of Protected Areas as Technical Executor of Conservation Projects.
Posterior a ello se realizaron una serie de lavados utilizando cinco diferentes disoluciones (agua, ácido sulfúrico, ácido cítrico, hidróxido de sodio e hidróxido de calcio).
A test was performed which implemented five different washing solutions (water, sulfuric acid, citric acid, sodium hydroxide, calcium and hydroxide).
Posterior a ello, llegó su primer proyecto con cabina réplica, para el STC de México, primer proyecto además en incorporar el sistema CBTC.
After that, he had his first project with a replica cabin, for the STC in Mexico, also the first system to incorporate the CBTC system.
Posterior a ello, se invierten los papeles: mientras los hombres pasan hasta doce horas cazando ininterrumpidamente, las mujeres descansan en las hamacas, y todos comen juntos, cazadores, esposas e hijos.
Here the roles are inverted: while the men spend up to twelve hours hunting without pause, the women idle in their hammocks. Also, everyone eats together: hunters, wives and children.
Posterior a ello se realizó una visita guiada al centro en donde se realizó el taller, con el fin de integrar conceptos de manejos de diversidad funcional, asociación de cultivos y policultivos, entre otros.
After that was completed, a guided visit was made through the premises of the CTS in order to integrate concepts of functional diversity management, crop association and polyculture, among others.
Palabra del día
la estación