Resultados posibles:
postergar
No postergue hasta mañana lo que puede hacer hoy. | Don't put off until tomorrow what you can do today. |
Si siente la necesidad de ir al baño, no lo postergue. | If you feel the urge to go, do not put it off. |
Ahora, mis amigos, que no se postergue. | Now, my friends, let there be no delay. |
¿Quieres que postergue mi viaje? | Do you want me to postpone my trip? |
Temo que, otra vez, se postergue mi derecho a ser libre. | I am afraid that once again my right to freedom will be postponed. |
Necesito que se postergue la votación. | I need the vote to be postponed. |
También sugirió que se postergue este ítem hasta el CIMT-40 y la actividad fue eliminada. | He suggested deferral of this item until ITTC-40; and the activity was deleted. |
Dile que lo postergue. | Tell him to postpone it. |
El juez ordenó que se postergue el caso hasta el 25 de julio de 2013. | The judge ordered for the case to be postponed until 25 July 2013. |
Si fuera posible, postergue la evaluación hasta que el solicitante gravemente enfermo haya alcanzado una condición estable. | If possible, delay the assessment until an acutely ill applicant has reached a stable state. |
Si fuera posible, postergue la evaluación hasta que el cliente gravemente enfermo haya alcanzado una condición estable. | If possible, delay the assessment until an acutely ill client has reached a stable state. |
Cuanto más se postergue la toma de decisiones, más difícil será gestionar el problema. | The longer action was delayed, the less manageable the problem would be. |
El tribunal laboral puede ordenar al sindicato que postergue una huelga por una variedad de razones. | The labor court can order the union to delay a strike for a wide variety of reasons. |
Por lo tanto, pide que el examen del informe se postergue hasta una fecha posterior. | She therefore requested a deferral of the discussion of the report until a later date. |
Por lo tanto, pide que el examen de la cuestión se postergue hasta la tarde. La Sra. | She therefore requested that the issue should be deferred until the afternoon. |
Sin embargo, es posible que la reducción de inversiones esperada en el mercado internacional para 2009 postergue esta decisión. | Though, it's possible that the investments reduction expected in the international market for 2009 calls off this decision. |
A principios de esta semana, la Organización de las Naciones Unidas pidió a Bangladesh que postergue los planes de repatriación. | Earlier this week, the U.N. called on Bangladesh to delay the planned repatriation. |
Por lo tanto, en total acuerdo con el ponente, preferimos que el informe se postergue hasta el miércoles. | In agreement with the rapporteur, we would, therefore, prefer that report to be held over until Wednesday. |
Este diálogo es fundamental para el proceso en Kosovo, por lo que esperamos que ya no se postergue más. | That dialogue is fundamental to the Kosovo process. We therefore hope that it will not be delayed any longer. |
El Sr. Staur (Dinamarca) pide que la adopción de una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/62/L.67 se postergue para una sesión posterior. | Mr. Staur (Denmark) requested that action on draft resolution A/C.3/62/L.67 should be deferred until a later meeting. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!