Resultados posibles:
postergar
Déjame llamar, será mejor si lo postergamos. | Let me call, it's best if we postpone. |
Si lo postergamos por dos semanas, ¿qué problema hay? | What's the problem if we postpone two weeks? |
Y por ello postergamos la visita, que será poco después de esta. | This is why we postponed the visit which comes closely after this one. |
¿Qué tal si lo postergamos para otro día? | How about we take a rain check? |
Tenemos que pensar qué estamos postergando, porque todos postergamos algo en la vida. | We need to think about what we're really procrastinating on, because everyone is procrastinating on something in life. |
Terminaré recordando, señor Presidente, que si prorrogamos el sistema de ecopuntos no adoptamos ninguna decisión, sino que más bien la postergamos. | I will end, Mr President, by reminding myself that, in extending the ecopoints system, we are not adopting it as a solution but postponing the decision. |
Si olvidamos eso, si postergamos el momento de vivir aquello que soñamos, perdemos la energía necesaria para cualquier transformación importante en nuestras vidas. | If we brush this aside, if we put off the moment to live that which we dream of, we lose the energy necessary for any important transformation in our lives. |
La transparencia mejorará si postergamos la decisión de hoy y vemos cómo el Consejo y la Comisión quieren interpretar las nuevas normas. | It would be in the greater interests of transparency if we were to defer the decision today and see how the Council and the Commission are to interpret the new rules. |
Si postergamos la adopción de medidas incluso por un decenio, es probable que las concentraciones de CO2 sobrepasen vertiginosamente las 450 ppm y desencadenen respuestas ecológicas y geofísicas peligrosas e incontenibles. | If we delay action for even a decade, CO2 concentrations are likely to soar right past 450 ppm and unleash dangerous, uncontainable ecological and geophysical responses. |
Cada vez que postergamos algo que nos gusta por el bien de otros y especialmente de los más frágiles, o de nuestras raíces como son nuestros abuelos y ancianos, el Señor nos lo devuelve ciento por uno. | Every time we forego something that we like for the good of others and especially those most in need, or our roots as in the case of our grandparents and the elderly, the Lord pays it back a hundredfold. |
Cada vez que postergamos algo que nos gusta por el bien de los otros y especialmente por los más frágiles, o por el bien de nuestras raíces como son nuestros abuelos y nuestros ancianos, el Señor lo devuelve ciento por uno. | Every time we forego something that we like for the good of others and especially for those most in need, or for the good of our roots as in the case of our grandparents and our elderly, the Lord pays it back a hundredfold. |
Si lo postergamos, esta generación clave va a perder las oportunidades de la educación que es esencial para que participen confiada y eficazmente en la transición hacia la economía necesariamente diferente que tendrá que reemplazar la siembra tradicional de subsistencia que previamente sostuvo a la comunidad. | If we delay, this crucial generation will lose opportunities for the education that is essential in order for them to participate effectively and confidently in the transition to the very different economy that must, of necessity, replace the subsistence farming which has previously sustained the community. |
¿Por qué no postergamos este tema hasta la próxima reunión? | Why don't we table this matter until the next meeting? |
Postergamos temporalmente nuestra trayectoria hacia al corazón de los sargazos. | We temporarily postpone our crossing towards the heart of the Sargasso Sea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!