postcolonial

Popularity
500+ learners.
El ambiente de post-colonial día sigue siendo palpable aquí.
The atmosphere of POST-colonial days is still palpable here.
Es una mezcla interesante de estilos Portugués, Español y post-colonial.
A mix of Portuguese, Spanish and post-colonial style.
Este tour de golf le permite sumergirse en el encanto post-colonial de Hanoi.
This golf tour allows you to immerse yourself in the post-colonial charm of Hanoi.
En este contexto, ¿podemos seguir diciendo que estamos en un momento post-colonial?
Within this context, is it still possible to claim that we are in a post-colonial moment?
Guinea Ecuatorial es una de las historias de horror de la época post-colonial en el mundo que poco a poco se va desarrollando.
Equatorial Guinea is one of the horror stories of the post-colonial era in the developing world.
Pero realmente creo que lo que importa en este carácter transnacional es la sinceridad y la profundidad de nuestra relación con el estado post-colonial.
But I really think what matters in this transnationality is the sincerity and deepness of our relation to the postcolonial status.
Guinea Ecuatorial es una de las historias de horror de la época post-colonial en el mundo que poco a poco se va desarrollando.
Printer-friendly version Email Equatorial Guinea is one of the horror stories of the post-colonial era in the developing world.
Desde poemas sobre insectos y flores a baladas acerca de la sociedad post-colonial, esta artista bohemia ha crecido como escritora, como mujer, como artista.
From poems about bugs and flowers to ballads about the post-colonial society, this Bohemian artist has grown as a writer, a woman, an artist.
Zimbabue ha tenido experiencias socio-políticas muy difíciles e inhumanas que encuentran su origen en el pasado pre-colonial, colonial y post-colonial, que deben ser tratadas urgentemente.
Zimbabwe had very difficult and inhuman socio-political experiences traceable from the pre-colonial, the colonial and post-colonial eras which need to be dealt with urgently.
Sin ser culpa nuestra en absoluto, las manifestaciones físicas de nuestro emergente Estado post-colonial pueden ser borradas por las subidas inexorables de los niveles del mar.
Through absolutely no fault of our own, the physical manifestations of our emerging post-colonial State can be obliterated by inexorably rising sea levels.
Esta cuarta edición incluye referencias teóricas recientes y desarrollos metodológicos relacionados con las perspectivas post-moderna, feminista y post-colonial, así como los nuevos desafíos que enfrenta la investigación cualitativa en línea.
This fourth edition includes references to recent theoretical and methodological developments associated with post-modern, feminist and post-colonial perspectives as well as the new challenges faced by online qualitative research.
Tomando el 100º aniversario de la liberación del dominio colonial británico, y titulada Still (the) Barbarians (Todavía (los) Bárbaros), la Bienal se adentra profundamente en la condición post-colonial de Irlanda.
Taking the 100th anniversary of the liberation from British colonial rule, and titled Still (the) Barbarians, the Biennial delves deep into the post-colonial condition of Ireland.
La Conferencia se enfocó en cómo las sociedades del Caribe se conceptualizan en la era moderna post-colonial, y cómo los escritores, los expertos en la materia y los artistas transmiten este concepto.
The Conference focused on how Caribbean societies are conceptualized in the modern post-colonial age, and how this is conveyed by writers, scholars and artists.
Sangre y Libros, un estudio de caso sobre coreografía de danza en el contexto de actuación Maori post-colonial en Aotearoa/Nueva Zelanda, se describe y analiza por su representación de cambio de registro.
Blood and Books, a case study of dance choreography within the context of post-colonial Maori performance in Aotearoa/New Zealand, is described and analyzed for its performance of code switching.
Ha abierto nuevos caminos respecto a poner a los oprimidos en el escenario, y su franca resistencia a la cultura imperialista se refleja también en su innovadora obra teórica sobre la literatura post-colonial.
He's broken new ground in bringing the oppressed onto the stage, and his outspoken resistance to imperialist culture is also reflected in his innovative theoretical work on post-colonial literature.
La escala del daño ambiental y las circunstancias bajo las cuales el proyecto obtuvo la licencia a penas se parecen a los generalizados proyectos de modernización post-colonial en el mundo desarrollado [9].
The scale of environmental damage and the circumstances under which this project has been licensed bare striking resemblance to many post colonial modernization projects widespread in the developing world [9].
Nuestras excursions están diseñadas para ilustrar como el pasado, incluyendo el periodo colonial y post-colonial, arroja luz sobre la acción dinamica en proceso hoy y por que los unicos ecosistemas de Yucatán son tan importantes.
Our tours are designed to illustrate how the past, including the colonial and post-colonial periods, sheds light upon the dynamic action in process today and why the Yucatan's unique ecosystems are so important.
A través del documental de video, el sitio web, de objetos e imágenes, el artista configura la narración irónica de una colonización ficticia, escudriñando en forma inversa la temática de la identidad post-colonial en Asia.
Through a video documentary, website, objects and images, the artist compiles a wry account of this fictional colonization, and conversely scrutinizes the issue of post-colonial identity in Asia.
Para ella, que se amplíe el servicio militar a las mujeres conseguirá la igualdad de convertirlas también agentes de la agresión que mantienen una actitud post-colonial carente de perspectivas sobre la situación de las mujeres fuera de Occidente.
She thinks that conscripting women to serve in the military equalises them as aggressors who maintain a post-colonial attitude that has no perspective of the situation of women outside the West.
Quizás la violación de sus derechos fundamentales, particularmente el derecho a su tierra, recursos, cultura y a sus personas nunca figuró de manera prominente en la mente de los colonizadores de estos pueblos como se hace hoy en la época post-colonial.
Perhaps, the violation of their fundamental rights, particularly the right to their land, resources, culture and their human persons never figured prominently in the minds of the colonizers of these people as it does today in a post colonial era.
Palabra del día
la broma