post-colonial
- Ejemplos
What is the museum for the post-industrial, post-colonial age? | ¿Cuál es el museo de la era posindustrial y poscolonial? |
Keywords: colonial studies, subaltern studies, decolonial option, post-colonial theory. | Palabras clave: estudios coloniales, estudios subalternos-opción decolonial, teoría poscolonial. |
A mix of Portuguese, Spanish and post-colonial style. | Es una mezcla interesante de estilos Portugués, Español y post-colonial. |
How to define feminism in the post-industrial and post-colonial societies of today? | ¿Cómo pensar el feminismo en las sociedades postindustriales y postcoloniales actuales? |
Palabras llave: gastronomy; performativity; poetic; post-colonial; post-national; regionalism; Yucatan. | Palabras llave: gastronomía; performatividad; poética; poscolonial; posnacional; regionalismo; Yucatán. |
We have to get out of this post-colonial guilt. | Tenemos que superar el sentido de culpa post-colonial. |
This golf tour allows you to immerse yourself in the post-colonial charm of Hanoi. | Este tour de golf le permite sumergirse en el encanto post-colonial de Hanoi. |
Until we engage in a profound emancipation we'll continue living in post-colonial societies. | Mientras no emprendamos una emancipación profunda, seguiremos viviendo en sociedades poscoloniales. |
Thus, a common trait in post-colonial movements is the importance of participatory democracy. | Así, un trazo común a los movimientos poscoloniales es la importancia de la democracia participativa. |
The Committee on Human Rights has consistently supported this post-colonial view of self-determination. | El Comité de Derechos Humanos ha apoyado sistemáticamente ese concepto poscolonial de la libre determinación. |
This is a post-colonial and pre-colonial situation and we should no longer accept it. | Es una situación poscolonial y precolonial, y no deberíamos aceptarla por más tiempo. |
Development policy in post-colonial Sri Lanka has had certain unique features. | La política de desarrollo de Sri Lanka en su fase poscolonial presenta algunas características únicas. |
We have a post-colonial past. | Tenemos un pasado postcolonial. |
Additionally, insisting on imposing our standards outside Europe is an example of post-colonial imperialism. | Asimismo, la insistencia de imponer nuestras normas fuera de Europa es un ejemplo del imperialismo poscolonial. |
Within this context, is it still possible to claim that we are in a post-colonial moment? | En este contexto, ¿podemos seguir diciendo que estamos en un momento post-colonial? |
Nonetheless, post-colonial exploitation of developing countries by transnational corporations had become intolerable. | Sin embargo, la explotación poscolonial de los países en desarrollo por las empresas transnacionales había alcanzado niveles intolerables. |
The structures of colonial state were never fully dismantled in the post-colonial era. | Las estructuras de los Estados coloniales nunca se desmantelaron del todo en la era poscolonial. |
This post-colonial building was raised in 1845. | La construcción de este edificio de estilo post-colonial data del año 1845. |
Land reform and redistribution, especially in post-colonial contexts, remain unfinished business. | La reforma agragria que incluye la redistribución de la tierra, especialmente en contextos poscoloniales, sigue sin resolverse. |
Professor of contemporary political theory and post-colonial studies at the University of Bologna. | Profesor de Teoría Política Contemporánea y de Estudios Poscoloniales en la Universidad de Bolonia. |
