Resultados posibles:
posesiono
Presente para el sujetoyodel verboposesionar.
posesionó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboposesionar.

posesionar

En enero 22 se posesionó, informa Ovación Deportes de Uruguay.
On January 22 he took office, reports Ovación Deportes de Uruguay.
¿Puede decirme que se posesionó de usted para hacer eso?
Could you tell me what possessed you to do that?
El ministro de Hidrocarburos y Energía de Bolivia, Luis Alberto Sánchez, posesionó a dos nuevas autoridades nacionales del área.
The Minister of Hydrocarbons and Energy of Bolivia, Luis Alberto Sanchez, appointed two new national authorities in the area.
El 11 de diciembre se posesionó el nuevo vicepresidente de Ecuador, Otto Sonnenholzner, un empresario con amplia experiencia en la radiodifusión.
On December 11, the new Vice President of Ecuador, Otto Sonnenholzner, a businessman with broad experience in broadcasting, was inaugurated.
Irina Cabezas, presidenta encargada de la Asamblea Nacional, posesionó hoy al candidato de alianza PAIS Fernando Cordero para dirigir nuevamente el legislativo.
Irina Cabezas, president in charge of the National Assembly, sworn in today Fernando Cordero, candidate ofthe ruling party (Alianza País).
El pasado lunes se posesionó a la Comisión de Arbitraje que solucionará dos litigios entre los cantones La Libertad y Salinas, provincia de Santa Elena.
The Arbitration Commission, which will solve two disputes between La Libertad and Salinas counties, un the Santa Elena province, was established last Monday.
Además de la exposición de televisión dada al deporte en los Juegos en Sydney, que posesionó al deporte en los primeros 15 de los 28 deportes.
Furthermore, the television exposure given to the sport at the Games in Sydney ranked in the top 15 of the 28 sports.
Asamblea Nacional del Ecuador Irina Cabezas, presidenta encargada de la Asamblea Nacional, posesionó hoy al candidato de alianza PAIS Fernando Cordero para dirigir nuevamente el legislativo.
Ecuadorian National Assembly Irina Cabezas, president in charge of the National Assembly, sworn in today Fernando Cordero, candidate ofthe ruling party (Alianza País).
La Comisión consideró innecesario llamar a la última suplente, Irene Pesántez, debido a que no se posesionó en la Asamblea y no ha participado de las sesiones del CJ.
The Commission considered it unnecessary to call the last substitute, Irene Pesántez, because she did not take office in the Assembly and did not participate in the meetings of the Judicial Council.
La revista estadounidense International Living posesionó en primer lugar y por tercer año consecutivo al Ecuador como el mejor lugar del mundo para retiros, seguido de México, Panamá, España y Nueva Zelanda.
U.S. magazine International Living ranked Ecuador in first place as the best location in the world for retirement, for the third consecutive year; followed by Mexico, Panama, Spain and New Zealand.
El presidente Rafael Correa posesionó a los nuevos ministros de su Gabinete la mañana de este lunes, entre los que figura Fernando Cordero, quien fue designado como el titular del Ministerio de Seguridad.
President Rafael Correa sworn the new Ministers of his Cabinet this Monday morning, among which is Fernando Cordero, who was designated as the head of the Ministry of Security.
Álvaro Uribe se posesionó como presidente de Colombia el 7 de agosto de 2002, investido con un sólido mandato electoral para cumplir su promesa de fortalecer la autoridad del Estado y garantizar la seguridad de los ciudadanos.
Alvaro Uribe was inaugurated President of Colombia on 7 August 2002 with a strong electoral mandate to fulfil his pledge to enhance the state's authority and guarantee security.
Tras un año de grandes éxitos junto a su equipo, el Manchester United y la Selección Ecuatoriana de Fútbol, el volante Antonio Valencia se posesionó entre los cinco mejores extremos del mundo.
After a successful year with his team, Manchester United and the Ecuadorian soccer team, soccer player Antonio Valencia was recognized as one of the top five midfielders of the world.
Sobre las otras obras, en cambio, indicó que cuando él se posesionó pidió a la Contraloría que se investigasen los contratos del CJ 2011-2014 y que esos exámenes ya determinaron algunas responsabilidades administrativas.
Regarding the other works, however, he indicated that when he took office he asked the Comptroller's Office to investigate the contracts of the CJ 2011-2014 and that those examinations already determined some administrative responsibilities.
Bornito de Sousa posesionó también a José André Calunga, en el cargo de director adjunto del Cerimonial del Vicepresidente de la República, según una nota de su Gabinete de Comunicación Institucional y Prensa, recibida por la Angop.
Bornito de Sousa also swore in José André Calunga, in charge of deputy director of the Ceremonial of the Vice President of the Republic, according to a note from his Office of Institutional Communication and Press, that reached Angop.
El canciller Rafael Roncagliolo informó que el gobierno ya había iniciado gestiones con Estados Unidos, Colombia, Bolivia, México y Brasil con miras a esta Cumbre, que fue propuesta por el presidente Ollanta Humala cuando se posesionó el pasado 28 de julio.
Foreign Minister Rafael Roncagliolo announced that the administration had already begun discussions with the United States, Colombia, Bolivia, Mexico, and Brazil with a view toward this summit, which was proposed by President Ollanta Humala when he took office on July 28.
El presidente del Consejo de Participación Ciudadana, Fernando Cedeño, posesionó el 5 de enero a los integrantes del equipo técnico que verificará los requisitos y prohibiciones de los integrantes de la terna que fue enviada por el Ejecutivo para la designación del nuevo procurador.
The president of the Council for Citizen Participation, Fernando Cedeño, appointed on January 5 the members of the technical team that will verify the requirements and prohibitions of the members of the triad that was sent by the Executive branch for thedesignation of the new procurator.
Aún no me posesiono en el cargo y ya protagonizo un escándalo con una mujer.
I'm not even President of the United States yet, and I'm involved in a scandal with a woman.
El doctor Mayobre se posesionó de su cargo en agosto de 1963 hasta diciembre de 1966.
Dr. Mayobre held this post from August 1963 to December 1966.
A su llegada en Gerar se mantuvo incógnito, de modo que Abimelec se posesionó de su esposa.
He withheld his identity upon arrival at Gerar, so that Abimelech appropriated his wife.
Palabra del día
el mago