Balashikha Mendeleyevo ¿Quieres hacer alguna excursión en Sergiyev Posad? | Balashikha Mendeleyevo Do you want to make daytrips in Sergiyev Posad? |
Hasta 1870 los trenes llegaban solo a Sergiev Posad. | Prior to 1870, the trains only served Sergiev Posad. |
¿Cuándo quiere alojarse en Sergiev Posad? | When do you want to stay in Sergiev Posad? |
Haga un viaje inolvidable a la antigua ciudad rusa Sergiev Posad. | Go on an unforgettable journey to an ancient Russian city Sergiev Posad. |
Aquí encuentras una lista de todos los puntos de interés en Sergiyev Posad. | Here is a summary of all places of interest in Sergiyev Posad. |
El Tiempo en Posad: sin precipitaciones. | Weather in Posad: no precipitation. |
Las mejores ofertas de hoteles y hoteles baratos en Sergiyev Posad, Russia - Russia Instant Booking. | Best hotel deals and cheap hotels in Sergiyev Posad, Russia - Russia Instant Booking. |
Alerta de precios: Los precios de hoteles en Sergiyev Posad están por debajo del promedio. | Price alert: Hotel prices are below average in Seven Mile Beach. |
Hoteles más baratos, ofertas de hoteles y viajes en el presupuesto Sergiyev Posad, Russia - Russia Instant Booking. | Cheapest hotels, hotel deals, and budget travel in Sergiyev Posad, Russia - Russia Instant Booking. |
Las reservas de hotel, reservas de viajes, buscador de hoteles en Sergiyev Posad, Russia - Russia Instant Booking. | Hotel reservations, travel bookings, hotel search in Sergiyev Posad, Russia - Russia Instant Booking. |
En esta excursión de un día a Posad de Moscú con un guía español o de habla Inglés. | On this day tour to Sergiev Posad from Moscow with a Spanish or English-speaking guide. |
Siendo aún muy joven, Rublev entró en el monasterio de la Santa Trinidad, en la ciudad de Sergiyev Posad, cerca de Moscú. | While still very young, Rublev entered Holy Trinity monastery in the town of Sergiyev Posad, near Moscow. |
Y les decía: Donde quiera que entréis en una casa, posad en ella hasta que salgáis de allí. | And he said to them: Wheresoever you shall enter into an house, there abide till you depart from that place. |
Disfrutar de un viaje privado con un coche de negocios de prima a la ciudad de oro del anillo Posad. | Enjoy a private tour with a premium business car to the Golden Ring town of Sergiev Posad. |
Y les decía: Donde quiera que entréis en una casa, posad en ella hasta que salgáis de allí. | And he said to them, Wheresoever ye shall enter into a house, there remain till ye shall go thence. |
Y posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os dieren; porque el obrero digno es de su salario. | Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. |
Y les decía: Dondequiera que entréis en una casa, posad en ella hasta que salgáis de allí. | And he said unto them, In whatever place you enter into a house, there abide till you depart from that place. |
Lk 10:7 - Y posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os dieren; porque el obrero digno es de su salario. | Lk 10:7 - And remain in the same house, eating and drinking the things that are with them. |
Y posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os dieren; porque el obrero digno es de su salario. | And in that same house remain, eating and drinking such things as they give: for the laborer is worthy of his hire. |
Y posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os dieren; porque el obrero digno es de su salario. | And in the same house abide, eating and drinking such things as they have; for the workman is worthy of his hire. |
