portezuelo

En ambos lados del portezuelo, se ven hermosas figuras rocosas, increíblemente verticales.
On both sides of the port, you can see beautiful rock figures, incredibly vertical.
Se trata del portezuelo de la ciudad, ubicado frente a la plaza Independencia.
It is the city portezuelo, located opposite Independence Square.
Desde el portezuelo, enfilar por el borde del cráter en dirección al Oeste.
From the saddle border the crater to the west.
Se encuentra protegido de los vientos, lo que permite un descanso antes de llegar al siguiente portezuelo.
It is protected from winds, allowing to rest before getting to the next narrow pass.
Este es el Cerro Sillón, a cuyo faldeo izquierdo se llega 60-75 minutos después del portezuelo.
This is the Cerro Sillón, which left's slopes come 60 to 75 minutes after the pass.
El portezuelo básicamente es un paso entre dos montañas hacia el otro lado de la cadena montañosa.
The pass is basically a passage between two mountains to the other side of the mountain range.
Desde el portezuelo, el sendero toma rumbo norte y comienza a bajar hacia el Lago Tinquilco.
From the pass, the trail turns to the north and starts to get downhill towards the Tinquilco Lake.
Tras 10 minutos el sendero gira a la izquierda, en dirección a un desfiladero, donde hay un portezuelo.
After 10 minutes the trail turns to the left, towards a gorge, where a there is a pass.
Al fondo, hacia el sur oeste es inconfundible el portezuelo por el cual habrá que pasar el día siguiente.
In the background, towards the south west is unmistakable the pass through which the next day will have to pass.
Al fondo, hacia el sur oeste es inconfundible el portezuelo por el cual habrá que pasar el día siguiente.
In the background, to the south west is unmistakable in the saddle which will have to spend the following day.
Primero hay un tramo plano lleno de raíces y grandes piedras, y después viene la subida final para llegar al portezuelo.
First there is a part full with roots and large rocks, and then it comes the final ascent to the pass.
Seguimos avanzando y después de aproximadamente una hora y media de trekking llegamos al portezuelo con una altura de 1.795 m.s.n.m.
We continue advancing and after approximately an hour and a half of trekking we arrive to the portezuelo with a height of 1.795 m.s.n.m.
Transitando por el Cordón del Espinacito, pasamos una gran cresta de montaña, hasta alcanzar el portezuelo a 4500 metros de altura.
Passing the Cordón del Espinacito, we ride along the big mountain crest until reaching a pass at an altitude of 4500 meters.
Transitando por el Cordón del Espinacito, pasaremos una gran cresta de montaña, hasta alcanzar el portezuelo a 4500 metros de altura.
Passing the Cordón del Espinacito, we ride along the big mountain crest until reaching a pass at an altitude of 4500 meters.
Este portezuelo, que alcanzamos después de caminar 30-45 minutos desde el estero, es el punto más alto del sendero Los Nevados.
This pass, which we reach after walking for 30 to 45 minutes from the river, is the highest point of the trail Los Nevados.
El portezuelo es largo, está muy encajonado, es muy angosto y suele haber mucho viento así que hay que abrigarse bien.
This portezuelo is long, is very squeezed, it is very narrow and there is usually windy so you have to bundle up well.
Desde aquí, remonte unos 500 metros rumbo sur para luego tomar como referencia el portezuelo que le indicará el cruce del cordón.
From here, remount about 500 meters with direction to the south to take as reference the mountain pass that will show you the cord crossing.
El portezuelo es largo, está muy encajonado, es muy angosto y suele haber mucho viento así que hay que abrigarse bien.
The portezuelo is long, it is very boxed, it is very narrow and there is usually a lot of wind so you have to keep warm.
Desde el portezuelo hasta el camping deben ser 2 1/2 a 3 horas (con tiempo de detención incluido para sacarse fotos ante el Glaciar el Peñón).
From the gate to the campsite should be 2 1/2 to 3 hours (with detention time included to take pictures before the Glacier El Peñón).
Este es el día más intenso del trekking, y el único camping posible esta al final de la ruta, dado que se debe cruzar un portezuelo.
This is the most intense day of trekking, and the only possible camping is at the end of the route, since you have to cross a pass.
Palabra del día
dormir hasta tarde