Resultados posibles:
portara
-I carried
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboportar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboportar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboportar.

portar

Mi abuela siempre me decía que me portara bien.
My grandmother always me Said that if we do not include well.
Te prometo que se portara mejor cuando recojas para la fiesta.
I promise, he'll be better behaved when you pick me up for the party.
Es como si la roca portara las agujas.
It seems likely that the needle came with the rock.
Me advirtió que me portara bien.
She warned me to be on my best behavior.
¿Qué hizo que me portara así?
What made me act that way?
Mi abuela trataba de asustarme con eso para que me portara bien.
My grandmother used to try to scare me into good behavior with that one.
Me dijo que me portara bien y que no me entristeciera.
She told me to be a good girl and not to be sad.
Y me dijo que me portara bien y que te cuidara.
And she told me to be a good boy and to take care of you.
Esta pretende ser la primera vez en la vida de la joven, que portara tacones.
This is usually the first time in her life the girl wears heels.
Si alguien a mi mando se portara igual, le haría lo mismo.
If someone under my command had behaved so outrageously I would do the same thing to him.
Ojalá se portara así.
I wish he was that well behaved.
Quien no los portara, ante un requerimiento policial, será pasible de una multa.
Driver not having them in the car will be liable to a fine.
¡La clase dominante necesitaba que la gente se portara bien!
They needed people to stay in line!
Por aquel entonces, ¿había alguien que se portara con usted tan bien como yo?
At the time, would anyone else have been as kind to you as I?
Sí, pero lo retiraron bajo la condición de que se portara bien hasta los 21.
It was expunged on the condition that he keep his nose clean until he was 21.
Otro hombre dijo que 'aunque uno se portara bien en la prisión, jamás volvería a conseguir empleo'.
Another man said that 'even if you did good in prison, you'll never get a job again.'
Mi abuela trataba de asustarme con eso para que me portara bien.
My grandmother used to try to scare me into good behavior with that one. Did it work?
Yo quería entrar, pero mis parientes me dijeron que no era mi hora todavía y que regresara y me portara bien.
I wanted to go in but my relatives said to me that it was not time yet and to go back and behave myself.
Mike Evans Jr. fue hospitalizado y los doctores de UCSF sugirieron que el resto del grupo portara máscaras y bandanas para protegerse del humo.
Marcher Mike Evans Jr. was hospitalized and the rest of the group was asked by supporting UCSF doctors to wear masks and bandanas to protect them from smoke.
Cuando el Gobierno suizo asumió la protección de los documentos salvadoreños, instruyó a su Cónsul en Budapest, Charles Lutz, para que ofrezca protección a cualquiera que portara los documentos.
When the Swiss Government took over protection of the Salvadoran papers, they instructed their Consul in Budapest, Charles Lutz, to offer protection to anyone carrying the documents.
Palabra del día
permitirse