porque sale
- Ejemplos
La gente asiste al Congreso de la UICN porque sale de él con una visión y energía renovadas y un mayor compromiso con un mundo más sano. | People come to the IUCN Congress because they leave with renewed vision, energy and an even stronger commitment for a healthier world. |
¿Está actuando así solo porque sale con una celebridad? | Is he acting like that just because he's dating a celebrity? |
Para nosotros es fácil porque sale naturalmente, instintivamente. | It's easy for us because it comes naturally, instinctively. |
Bueno, siempre le creo a usted señor, porque sale en la TV. | Well, I always believe you, sir, because you're on television. |
Lo antes posible, porque sale el primer tiraje, Luis. | As soon as possible, for the first issue, Luis. |
Solo he venido a saludarla porque sale el tren. | I just came to say bye because my train is leaving. |
Solo he venido a saludarla porque sale el tren. ¿El tren? | I just came to say bye because my train is leaving. You're leaving? |
Le gusta porque sale muy atractivo. | You like it because you look so handsome in it. |
No os creeréis eso solo porque sale en televisión, ¿verdad? | You don't believe that just because it was on TV, right? Got it. |
A los coreanos, porque sale en exportación. | It's the Koreans who export what we produce. |
Está muy bien lo que hace, porque sale del pozo, tiene proyectos, da el examen de conducir. | It's very well what he does, because from the well, has projects, it gives the driving test. |
Seguidamente, quisiera también dar las gracias porque sale agua fría de los grifos. | Then I would like to say thank you for the fact that we have got cold water in the taps. |
Durante el embarazo y vykarmlivaniya las posteridades la hembra se hace agresiva, porque sale al primer plano el instinto de la defensa de la posteridad. | During pregnancy and bringing up of posterity the female becomes aggressive because to the forefront there is an instinct of protection of posterity. |
La mancha de sangre a la derecha, en la raíz del pelo, está formada por un coágulo circular de sangre arteriosa, porque sale intermitentemente. | The stain of blood on the right, at the root of the hair, was formed by a circular clot of arterial blood, because it came out in intermittent spurts. |
La energía no se recicla hacia las plantas porque sale de los consumidores como calor de bajo nivel, que las plantas no pueden utilizar; las plantas solamente utilizan la luz solar. | Energy does not cycle back to plants because energy leaves consumers as low-level heat, which plants cannot use; plants can only use sunlight. |
Una nueva identidad que no se agota en un discurso, que es insólita porque sale de lo legitimo y creativa porque desordena las jerarquías sociales. | This is a new and fresh identity that refuses closure and resists simplification. It does not end in a non-pluralist and fixed discourse. It is unique because it operates beyond what is legitimate and it is creative because it is capable of disturbing social hierarchies. |
John es trasnochador porque sale de trabajar a las 2 am. | John goes to bed very late because he gets off work at 2 am. |
Suelo comprar frutos secos a granel en el mercado porque sale más barato. | I usually buy loose dried fruit at the market because it's cheaper. |
Mi hermano se cree muy importante porque sale con los chicos populares del colegio. | My brother thinks he's really important because he is running around with the popular kids at school. |
Cameron se levanta a medio día los domingos porque sale de fiesta todos los sábados. | Cameron wakes up at noon every Sunday because he goes out partying every Saturday. |
