pordioseros
-beggars
Masculino y plural de pordiosero

pordiosero

Popularity
500+ learners.
Esa gente son pordioseros espirituales, cualquiera que sea su raza o su clase.
Such people are spiritual paupers, whatever their race or class.
Mucha gente se fue a Khartoum, solo para convertirse ahí en pordioseros.
Many people left to Khartoum, only to become homeless there.
Los que son hijos del Rey deben dejar de vivir como pordioseros.
Those who are children of the King need to stop living like paupers.
No me fío de ninguno de esos pordioseros de Brownsville.
I don't trust any of those Brownsville bums.
Uno de los pordioseros, David.
One of the homeless, David.
El ángel de los pordioseros.
Angel of the wealthy.
¡Los registros de vida entregados en toda su gloria terrenal revelan a muchos pordioseros de espíritu!
The records of life passing on in all earthly glory reveal so many beggars in spirit!
El maestro Cordero invirtió el donativo en sus estudiantes y repartió limosnas a los pordioseros de San Juan.
Master Cordero invested the money in his students and gave alms to the beggars of San Juan.
¡Apártense de mi camino, pordioseros!
All of you poor people, out of my way.
En ese momento, los más ricos de ellos estarían deseosos de cambiar lugares con los creyentes más pobres, más enfermos y pordioseros.
At that time the very richest among them would gladly agree to change places with the poorest, sickest, believing beggar.
¿Cómo podrá un Padre vivir en un regio aposento, saboreando manjares deliciosos, sabiendo que sus propios hijos están como pordioseros a las puertas de su propia casa?
How can a Father live in a royal dwelling, tasting delicious dishes, knowing that his own children are like beggars at the doors of their own home?
Los elementos pordioseros de esta vida son tan solo una especie de alegoría y las sombras la cáscara dentro de la cual se desarrolla el auténtico grano de la revelación.
The beggarly elements of this life are only allegories, types, and shadows, the husk in which the true grains of revelation grow.
Cuando, poco a poco, la sociedad fue adquiriendo mejores y más saludables hábitos esta expresión comenzó a ser utilizada como un dardo contra los vagabundos y pordioseros que poblaban las calles.
When society gradually acquired better and healthier habits, this expression came to be used as an insult hurled at the vagabonds and down-and-outs roaming the streets.
Durante tres días, la Puerta de España se transforma en una verdadera plaza de las maravillas donde se mezclan parroquianos, artesanos, artistas, jovenzuelas, plebeyos, pordioseros, señoritas y caballeros.
For three days the Porte d'Espagne becomes a bustling centre of medieval life, complete with artisans and artists, shoppers and urchins, peasants and beggars, damsels and knights.
Antes de la llegada de Clinton, la policía desalojó de las calles céntricas de Kampala, la capital, a centenares de pordioseros, discapacitados y niños de la calle.
In preparation for Clinton's visit, the police in the Ugandan capital of Kampala kicked out hundreds of beggars, street kids and the disabled from downtown streets.
Nuestro respeto por la dignidad de las personas pobres nos ha de guiar a tratarlos como invitados a nuestra mesa familiar y no como pordioseros a la puerta, esperando las migajas.
Our respect for the dignity of poor persons must lead us to treat them like guests at our family table and not as beggars at our gate, waiting for the crumbs.
Los reformadores presentaban un pronunciado contraste, y el pueblo los miraba casi como una compañía de pordioseros, cuyas comidas frugales los detenían muy poco frente a la mesa.
In marked contrast appeared the Reformers, who were looked upon by the people as little better than a company of beggars, and whose frugal fare kept them but short time at table.
Es el amor a los demás en forma de misericordia, el amor que abre corazón y brazos a los miserables, a los pordioseros, a los desesperados de la vida, a los pecadores arrepentidos.
It is love for others in the form of mercy, the love that stretches our hearts and arms to embrace the wretched, the poor, those whom life has ravaged, repentant sinners.
Para la mayoría de las instituciones y para buena parte de quienes viven a costa de nuestro nombre, solo ven en nosotros a un grupo de pordioseros, hambrientos y analfabetos a quienes hay que salvar a toda costa.
For the majority of institutions and for the large part of those who live at the expense of our name,they only see in us a group of illiterate, hungry beggars who have to be saved at any cost.
Por la noche, este parque se llena de pordioseros que duermen en los bancos.
At night, this park gets full of beggars who sleep on the benches.
Palabra del día
el saltamontes