porcentaje

Cada día, un porcentaje de este ácido hialurónico es resintetizado.
Each day, a percentage of this hyaluronic acid is resynthesized.
Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.
This indicates a high percentage of adherence to the law.
Uno de los círculos contiene un número con un porcentaje.
One of the circles contains a number with a percentage.
Pero eso fue solo un pequeño porcentaje de nuestros suscriptores.
But that was just a tiny percentage of our subscribers.
En Chiapas, un alto porcentaje de los presos son indígenas.
In Chiapas, a large percentage of the prisoners are indigenous.
Reduce el porcentaje de padecerlo en un 22 a 41%.
Reduce the percentage of suffering in a 22 to 41%.
¿Cómo calcular el porcentaje entre dos fechas en Excel?
How to calculate the percentage between two dates in Excel?
En países como Francia y Grecia, este porcentaje alcanzó el 60%.
In countries like France and Greece, this percentage reached 60%.
Según un estudio del 2006, el porcentaje era del 36%.
According to a study from 2006, the percentage was 36%.
Muy estructurado debido a su alto porcentaje en ácido oleico.
Very structured due to its high percentage of oleic acid.
¿Cómo cambiar el porcentaje completado de tareas en Outlook?
How to change the percentage completed of tasks in Outlook?
Solo un pequeño porcentaje tiene que presentarse a menudo manualmente.
Only a small percentage has to be filed often manually.
Hay un porcentaje insignificante de Botrytis en esta zona.
There is an insignificant percentage of Botrytis in this area.
Además aporta un gran porcentaje de sodio, potasio y yodo.
It also provides a great percentage of sodium, potassium and iodine.
Este porcentaje se espera que aumente en los próximos meses.
This percentage is expected to grow in the coming months.
Este es el porcentaje final de población que huirá.
This is the final percentage of population that will flee.
De hecho, el porcentaje ha aumentado un 11% desde 2012.
In fact, the percentage has increased 11% since 2012.
El porcentaje de complicaciones transoperatorias fue de 11.1% (n = 2).
The percentage of intraoperative complications was 11.1% (n = 2).
Así que un gran porcentaje de los nutrientes podría ser desperdiciado.
So a large percentage of the nutrients could be wasted.
Podría infectar a un porcentaje significativo de la raza humana.
He could infect a significant percentage of the human race.
Palabra del día
permitirse