Resultados posibles:
por que lo hiciste
-because you did it
Ver la entrada parapor que lo hiciste.
por qué lo hiciste
-why you did it
Ver la entrada parapor qué lo hiciste.
¿Por qué lo hiciste?
-Why did you do it?
Ver la entrada para¿Por qué lo hiciste?

por que lo hiciste

Bueno, realmente no importa por que lo hiciste.
Okay, it doesn't really matter why you did it.
Entiendo por que lo hiciste. Lo hiciste para protegerme.
I understand why you did everything you did to protect me.
¿Puedes decirme por que lo hiciste?
Can you tell me why you did it?
Entonces explicame por que lo hiciste.
Then explain why you did it.
Dime por que lo hiciste.
Tell me why you did that.
Si no me querias trabajando aquí, entonces por que lo hiciste?
If you didn't want me working here, then why would you do that?
Entiendo por que lo hiciste.
I understand why you did.
No entiendo por que lo hiciste.
I don´t understand why you did that
¿Entonces por que lo hiciste?
Then why did you do that?
¿Oye por que lo hiciste?
What did you do that for?
Y entonces por que lo hiciste?
So then why did you? I don't know.
! Solo dime por que lo hiciste!
You just tell me why you did it!
¿Así que por que lo hiciste?
So why did you?
Sí, yo tampoco sé por que lo hiciste, pero me alegro de que lo hicieras.
Yeah, I don't know why you did either, but I'm glad you did.
Si no me querias trabajando aquí, entonces por que lo hiciste?
If you didn't want me working here, why would you do that? I did want you here.
Pero por que lo hiciste?
But why did you do it?
Y, entiendo por que lo hiciste, pero ella ya esta mucho mejor.
And I, you know-I understand why you did it, but she's doing, like, a lot better-
Y, entiendo por que lo hiciste, pero ella ya esta mucho mejor.
And I, you know I understand why you did it, but she's doing, like, a lot better-
Bueno, entonces por que lo hiciste?
I... Well, then, why did you?
Y menos sobre toda tu vida... la hará diferente, por que lo hiciste?
But then you turn around and... and you do this. Why did you do it?
Palabra del día
la capa