Resultados posibles:
Ver la entrada parapor qué vas.
¿Por qué vas?
-Why do you go?
Ver la entrada para¿Por qué vas?

por qué vas

¿Y por qué vas a salir con esa chica?
And you're going out with this girl why?
¿Y por qué vas a romper con ella?
Why do you have to break up with her?
Entonces, ¿por qué vas a un médico? ¿has tu propio tratamiento?
Then why do you go to a physician? You make your own treatment?
Pero entonces, ¿por qué vas a unirte a su ejército?
But then why did you go and join their army?
Lo que es por qué vas a perder este juego.
Which is why you're going to throw this game.
Dinos por qué vas a tener éxito en nuestra organización.
Tell us why you will succeed in our organization.
¿Cuál es la granja de Charlie, y ¿por qué vas allí?
What is Charlie's farm, and why do you go there?
Si piensas que va a ser un fracaso, ¿por qué vas?
If you think it'll be a bust, why are you going?
¿Dónde has estado, y por qué vas así vestida?
Where have you been, and why are you dressed like that?
Quiero decir, ¿por qué vas a tu coche?
I mean, why are you going to your car?
Mira, ¿por qué vas a ver a Anna Redford?
Look, why don't you go and see Anna Redford?
Si piensas que va a ser un fracaso, ¿por qué vas?
If you think it'll be a bust, why are you going?
Si estas tan preocupado, ¿entonces por qué vas?
If you're so worried, then why are you going?
¿Entonces por qué vas a la audición para este personaje?
Then why are you auditioning for this part?
Eh, ¿por qué vas a entrar a nuestro cuarto?
Hey, why are you going into our bedroom?
Entonces dile a los chicos por qué vas a hacerlo.
Then tell the boys why you're doing it.
Perdona, ¿por qué vas vestido como Juan Valdez?
I'm sorry, why are you dressed like Juan Valdez?
Entonces, ¿por qué vas a reunirte con otros bufetes?
Then why are you taking meetings with other firms?
Entonces, ¿por qué vas a almorzar con la abuela?
So, why are you going to brunch at Grandma's?
Ahora veo por qué vas a ir a Princeton.
Now I see why you're going to Princeton.
Palabra del día
la capa