por mi propia cuenta

Suena muy bien... pero tengo planes por mi propia cuenta.
That sounds very nice, but I've got plans of my own.
Sí, pero tal vez me gustaría hacer una excepción por mi propia cuenta.
Yes, but maybe I'd make an exception for my own.
Así que, yo solo lo hice por mi propia cuenta.
So, I just did it on my own.
No estoy aquí por mi propia cuenta, sino que él me envió.
I am not here on my own, but he sent me.
¿Se supone que tengo que hacerlo por mi propia cuenta?
Am I supposed to do it on my own?
No podía sentarme o pararme por mi propia cuenta.
I could not sit or stand up by myself.
No he venido por mi propia cuenta, sino que él me envió.
I have not come on my own; but he sent me.
Lo hice por mi propia cuenta cuando aprendí sobre el karma.
I did it on my own after I learned about karma.
No he venido por mi propia cuenta, sino que él me envió.
For I haven't come of myself, but he sent me.
Lo hice por mi propia cuenta, en realidad.
I did it off my own back, actually.
No he venido por mi propia cuenta, sino que él me ha enviado.
I came not of my own accord, but he sent me.
Llegue a esto por mi propia cuenta.
I came to this on my own terms.
Luego, ¿Que cosas hice por mi propia cuenta?
What things did I do on my own?
No, yo estoy diciendo lo que estoy diciendo por mi propia cuenta.
Hasenfus: No, I'm saying what I'm saying on my own.
Estaba aquí por mi propia cuenta.
I was out here on my own.
Solo quiero examinarlo por mi propia cuenta.
I just want to size him up for myself.
Investigué por mi propia cuenta también.
I researched on my own as well.
Vengo por mi propia cuenta.
I came on my own account.
Me paré por mi propia cuenta y comencé a caminar sin utilizar mis muletas.
I stood up for myself and came to walk without my crutches.
¿Cuándo actué yo por mi propia cuenta?
And when did I go off on my own?
Palabra del día
el inframundo