por mi cuenta

Mejor que moshing por mi cuenta en el autobús.
Better than moshing on my own in the bus.
Solo quiero estar por mi cuenta hoy, es todo.
Just wanted to be on my own today, that's all.
Hay cosas que puedo hacer por mi cuenta, Derrick.
There are things I can do on my own, Derrick.
Fue mi primer concierto, y me fui por mi cuenta.
It was my first concert, and I went by myself.
Así que hice un poco de investigación por mi cuenta.
So I did a little of study on my own.
Déjame salir de aquí por mi cuenta, Alan.
Let me walk out of here on my own, Alan.
¿Por qué no me dejas hablar con Saviano por mi cuenta?
Why not let me talk to Saviano on my own?
Me dejó aquí para estudiar por mi cuenta a veces.
Left me here to study on my own sometimes.
Y ahora tengo que tomar una por mi cuenta.
And now I have to make one on my own.
Así que comencé a experimentar por mi cuenta como un hobby.
So I started experimenting on my own as a hobby.
Puedo hacer esto por mi cuenta ahora de todas formas.
I can do this on my own now anyway.
Yo necesito una oportunidad para tener éxito por mi cuenta.
I need a chance to succeed on my own.
Así que no puedo hacer nada por mi cuenta, ¿verdad?
So I can't do anything on my own, right?
¿Es seguro para mí hacer ejercicio por mi cuenta?
Is it safe for me to exercise on my own?
Si pasa algo con Nyssa, déjame manejarlo por mi cuenta.
If anything happens with Nyssa, let me handle it on my own.
Hubiera estado perfectamente bien por mi cuenta en el Talon.
I would have been perfectly fine on my own at the talon.
Encontraré la explicación a lo de Clark por mi cuenta.
I'll find out the explanation about Clark on my own.
Algunos me llevó por mi cuenta, otros con Steve o personal.
Some I led on my own, others with Steve or staff.
No hay manera de que puedo hacer esto por mi cuenta.
There's no way I can do this on my own.
Tegan no cree que pueda hacer ésto por mi cuenta.
Tegan doesn't think that I can do this on my own.
Palabra del día
disfrazarse