por mí mismo

Es una respuesta que debiera encontrar por mí mismo.
It is an answer that I should find myself.
Para ver el momento de nuestra salvación por mí mismo.
To see the moment of our salvation for myself.
El Señor me dio ojos para ver por mí mismo.
The Lord gave me my eyes to see for myself.
En y por mí mismo soy muy propenso a rebelarme.
In and of myself I am very prone to rebel.
Control deslizante, Ticker jQuery Plugins fueron creadas por mí mismo.
Slider, Ticker jQuery Plugins were created by myself.
Ya sabes, tengo que acaba estar haciendo por mí mismo.
You know, I gotta just be doing it for myself.
Porque creo que puedo manejar todo esto por mí mismo.
Because I think I can handle all this by myself.
Vi por mí mismo cuando nos vino a hacerle preguntas.
I saw for myself when we came to ask you questions.
Soy delgado jxmmi y ima hundirse o nadar por mí mismo.
I am thin jxmmi and ima sink or swim by myself.
Quería lidiar con la pérdida personal por mí mismo.
I wanted to deal with the personal loss by myself.
No puedo llevar él todo el camino por mí mismo.
I can't carry him all the way by myself.
Esta es una decisión que he tomado por mí mismo.
This is a decision I have made for myself.
No, he decidido regresar a los negocios por mí mismo.
No, I have decided to go into business for myself.
Así que tengo que hacer por mí mismo, como siempre.
So I have to do it by myself, as usual.
Necesito aprender para hacer estas cosas por mí mismo.
I need to learn to do these things by myself.
Esto es algo que quería ver por mí mismo.
This is definitely something I wanted to see for myself.
El tipo de vida que siempre he visto por mí mismo.
The kind of life I've always seen for myself.
Ver por mí mismo qué es lo que has estado escondiendo.
See for myself what it is you've been hiding.
Ahora tengo que salir por mí mismo y comprobarlo.
Now I have to walk out myself and check it.
Abdicaré por mí mismo y en nombre de mi hijo.
I shall abdicate for myself and also for my son.
Palabra del día
aterrador