por las dudas
- Ejemplos
Mitos o presagios por las dudas, hemos dejado el billete. | Myths or omens,just in case, we have left the ticket. |
No os dejéis llevar por las dudas y la incertidumbres. | Don't let yourselves be deceived by doubts and uncertainties. |
Cliente - ¿Cuándo y por las dudas de los clientes? | Client - When and why the customer doubts? |
Pensábamos y pensábamos, pero torpemente, acuciados por las dudas. | We thought and thought, but awkwardly, beset by doubts. |
Pero hasta Cicerón escribe abrumado por las dudas. | But even Cicero writes as one overwhelmed by doubts. |
Pero guárdate una para ti, por las dudas, ¿entendido? | But save one for yourself, just in case, you understand? |
Siempre saco un juego de Polaroids, por las dudas. | I always do a set of polaroids, just in case. |
Subiré a decirle al director, solo por las dudas. | I'll go upstairs and tell the director, just in case. |
Será mejor que llamen a una ambulancia, por las dudas, pero... | You'd better call an ambulance just to make sure, but... |
Puse una mamadera en la heladera por las dudas. | I put a bottle in the fridge just in case. |
¿Estás preparada para esta noche, ya sabes, por las dudas? | So, are you prepared for tonight, you know, just in case? |
Deberías tener a alguien aquí, solo por las dudas. | Uh, you should have somebody here, just in case. |
Dejaré la ventana del baño abierta solo por las dudas. | I'll keep the bathroom window open just in case. |
Bueno, por las dudas traten directamente conmigo en el futuro. | Well, just in case, deal with me directly in the future. |
Y a ponerle una bala en la cabeza por las dudas. | Put a bullet in his head for good measure. |
Pero por las dudas, tal vez quieras regresar ahora. | Butjust in case, you might want to turn back now. |
El número de mis padres y su dirección, por las dudas. | My parents' number and their address just in case. |
Pero no nos dejemos paralizar por las dudas. | But let us not be paralyzed by doubts. |
Quiero ir a ver, solo por las dudas. | I want to go see, just for the heck of it. |
No sé, pero voy en camino ahora por las dudas. | I don't know, but I'm on my way now just in case. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!