por fin llega

Popularity
500+ learners.
Ha sido un invierno intenso, frío y lluvioso, pero por fin llega una de las estaciones más bonitas del año.
It has been an intense winter, cold and rainy, but finally one of the most beautiful seasons of the year arrives.
Y por fin llega el último día en Alhucemas, los chavales no son conscientes pero mañana muy pronto nos iremos.
And finally the last day in Alhucemas arrives, the kids are not aware but tomorrow, early in the morning, we will depart.
Bueno, pues después de un largo día de trabajo duro el último servicio termina a las 21:00 horas y por fin llega el momento de descansar y recargar las pilas para el día siguiente.
Well, after such a long day of hard work the last service finishes at around 9:00pm and it's time to rest and restore energy for the next grueling day to come.
Cuando por fin llega el día, se abren las puertas, y en minutos toda la presentación queda hecha un desastre--parece la tierra llena de surcos: la comida está revuelta, la gente está contenta pero inconsciente de los estragos que ha causado.
At last the day arrives, the doors open, and minutes later the whole presentation looks like plowed earth—the food picked over, the people happy but oblivious.
Pero por fin llega el día en que la prueba ha sido completada.
But the day arrives when the test has been completed.
Después de meses de anticipar ansiosamente, por fin llega el día esperado.
After months of eager anticipation, the day finally arrives.
Pero por fin llega el dםa en que la prueba ha sido completada.
But the day arrives when the test has been completed.
En su viaje al océano de la vanidad, por fin llega a tierra firme.
Having travelled through the ocean of vanity, he finally reaches land.
Y por fin llega el vídeo bombazo de la semana!
And finally the video hit of the week!
A principios de junio por fin llega el verano.
By early June summer is finally here.
Después de la planificación por fin llega el momento clave de todo viaje ¡preparar la maleta!
After planning finally comes the key moment of every trip, prepare the suitcase!
El tren por fin llega.
The train finally arrived.
Cuando por fin llega el viernes por la tarde, Frank está hecho un manojo de nervios.
When Friday evening finally arrives Frank is a nervous wreck.
Ah, por fin llega el último.
Ah, here comes a straggler.
Después de meses de preparación —a veces más, raras veces menos—, por fin llega el gran día.
After months of preparation—sometimes more, rarely less—the Big Day finally arrives.
Ah, por fin llega.
Ah, here he is at last.
Pero cuando por fin llega el día, Karl advierte que los instaladores pertenecen a otra empresa.
When the day finally came, Karl noticed the workers were from a different company.
Pero cuando por fin llega la primavera, se da cuenta de que para nada estaba plantando judías mágicas.
But when spring finally comes, she realizes that he wasn't planting magic beans at all.
Lunes, martes, miércoles, jueves y por fin llega el Puente de Todos los Santos.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and at last it's Friday, Saturday and Sunday.
Tonos brillantes y felices solo magnifican mi estado de ánimo y la alegría cuando por fin llega la primavera!
Bright and happy hues just magnify my mood and joy when Spring finally arrives!
Palabra del día
el amanecer