por favor, señorita

¿Si pudiera hacer su cosa, por favor, señorita Holm?
If you could do your thing, please, Ms. Holm?
Así que por favor, señorita, ¿podría contestar la pregunta?
So please, miss, could you answer the question?
¿Puede pasarme la llave inglesa, por favor, señorita?
Could you pass me that socket wrench please, miss?
Manos sobre la cabeza, por favor, señorita.
Hands above your head, please, miss.
Pero, por favor, señorita, usted tiene que recordar algo.
But please, Mademoiselle, you must remember something.
¿La importaría salir del coche, por favor, señorita?
Want to step out of the car for me, please, ma'am?
Firme aquí, por favor, señorita Sommers.
Sign here, please, miss Sommers.
El jabón, por favor, señorita Kravezit.
The soap, please, Miss Kravezit.
¿Podría esperar aquí, por favor, señorita?
Would you wait over there, please, miss?
Un momento, por favor, señorita Lemon.
One moment, if you please, Miss Lemon.
Venga conmigo por favor, señorita.
Come with me if you please, miss.
Siéntese, por favor, señorita Davidson.
Sit down, please, Miss Davidson.
Cuente hasta 100 por favor, señorita.
Count to 100, please, Miss.
Pero por favor, señorita, denos algo de tiempo para situar nuestras cabezas.
But please, Miss, let's have some time to get our heads round it.
Un momento por favor, señorita.
Just a moment please, ma'am.
La cuenta, por favor, señorita.
The check, please, miss.
Digo, sí, por favor, señorita.
I mean, yes, please, ma'am.
¿Quiere seguirme, por favor, señorita?
Will you please follow me, Miss?
Siéntese, por favor, señorita.
Sit down, please, Mademoiselle.
Sientese, por favor, señorita.
Sit down, please, Mademoiselle.
Palabra del día
el maquillaje