please, miss

When's the next ferry, please, miss?
¿Cuándo es el próximo ferry, señorita?
What was that, please, Miss?
¿Qué ha dicho, señorita?
So please, miss, could you answer the question?
Así que por favor, señorita, ¿podría contestar la pregunta?
Ccould-could I have a word with you, please, miss?
¿Po-Podría tener unas palabras con usted, por favor, señora?
Could you pass me that socket wrench please, miss?
¿Puede pasarme la llave inglesa, por favor, señorita?
Hands above your head, please, miss.
Manos sobre la cabeza, por favor, señorita.
Oh, please, miss, it's my job to carry.
Por favor, señorita, es mi trabajo servir.
If you please, miss, there's a lady to see you.
Si es tan amable, señorita, hay una dama que solicita su presencia.
Sign here, please, miss Sommers.
Firme aquí, por favor, señorita Sommers.
Would you wait over there, please, miss?
¿Podría esperar aquí, por favor, señorita?
Come with me if you please, miss.
Venga conmigo por favor, señorita.
If you please, miss a man asked me to give you this.
Si es tan amable, señorita... un hombre ha solicitado que le entregue esto.
The check, please, miss.
La cuenta, por favor, señorita.
Yes, please, miss Vega.
Sí, por favor, Srta. Vega.
May I have an autograph, please, miss?
¿Me da un autógrafo, señorita?
The exact time, please, miss.
La hora exacta, por favor.
Would you check this book out, please, miss?
Quiero sacar este libro, por favor.
This way, please, miss.
Señorita, por aquí. Haga el favor.
Mind if I have a word with your sister, please, miss?
Quiero hablar con su hermana, señorita
Would you sit up, please, miss?
Por favor, siéntese, señorita.
Palabra del día
disfrazarse