por estas fechas

Las estatuas de Buda también se limpian por estas fechas.
Buddha statues are also cleaned at this time of the year.
Cada año por estas fechas me deprimo un poco.
Every year this time I get a little depressed.
Sí, cada año por estas fechas hablan de eso.
Yes, they do that every year around this time.
¿Te das cuenta que por estas fechas el año pasado estabamos en Aspen?
You realize this time last year we were in Aspen?
Oye, ¿qué tiempo hace en Miami por estas fechas?
Hey, what's the weather like in Miami right now?
Sí, cada año por estas fechas hablan de eso.
Yes, they do that every year around this time
Mi poema favorito de nuevo cada año por estas fechas!
My favorite poem again every year at this time!
Muchas personas pensaron que ocurriría por estas fechas.
Many people thought it would have happened by now.
Mira, todos los años por estas fechas me vuelvo un poco sentimental.
Look, every year around this time, I get a little emotional.
No he estado en una desde... el año pasado por estas fechas.
I haven't been to one of these since... last year around this time.
También lo vi por estas fechas el año pasado.
I saw him the same time last year.
Los pedidos que ya están siendo tramitados no se ven afectados por estas fechas.
Orders that are already being processed are not affected by changes to these dates.
Hace 3 años, justo por estas fechas.
Three years ago, right around now.
Recuerdo que fue por estas fechas el año pasado, cuando vine a París.
I remember it was this time last year when I came to Paris.
Recuerdo que fue por estas fechas el año pasado, cuando vine a Paris.
I remember it was this time last year when I came to Paris.
Algo normal por estas fechas si no fuera porque Lindner es un fabricante de ataúdes.
Something very normal if it wasn't because Lindner is a coffin manufacturer.
Estos son los eternos dilemas por estas fechas cada año.
Where to look for? Those are the eternal dilemma.
Siempre hace calor por estas fechas.
Always hot at this time.
El año que viene por estas fechas seré jefe de la estación de Roma.
This time next year, I'll be Rome station chief.
El primero, de Rotterdam a Milán, debería empezar a funcionar por estas fechas.
The first, from Rotterdam to Milan, was supposed to have started about now.
Palabra del día
el guiño