por entonces

Lo funda el por entonces Cardenal de Sevilla, Gonzalo de Mena.
Founds the then Cardinal of Seville, Gonzalo de Mena.
Había por entonces 5.108 dentistas, de los cuales 2.040 (39,9%) eran mujeres.
There were 5108 dentists of which 2040 (39.9%) were women.
La familia Baudin por entonces vivía en la Calle Rochechouart.
The Baudin family then lived in Rochechouart Street.
Mi hijo tenía 12 años por entonces, y no pude encontrar una canguro.
My son was 12 then, and I couldn't find a babysitter.
Así se llamaba por entonces su agencia de inteligencia.
That was the name of their intelligence agency then.
Mi vuelta por entonces, hace 2.000 años, afirmo que ya basta.
My coming back then, 2000 years, stated enough is enough.
Sí, estaba en el Pentágono por entonces.
Yes, I was at the Pentagon then.
Él apenas dejaba la casa por entonces, pero yo raramente lo veía.
He hardly ever left the house then, but I rarely saw him.
Su desaparición con el edicto de 1492 ya se prefiguraba por entonces.
Its disappearance with the edict of 1492 had already been foreshadowed at that time.
Las demandas ascendían por entonces a cientos de millones de shekels.
The claims so far added up to hundreds of millions of shekels.
No supe qué es lo que era por entonces.
I didn't know what it was then.
El mismo que los protege a ustedes ahora, YO los protegeré por entonces.
The same one that protects you now, I will protect you then.
La concepción de los bolcheviques se ajustaba a la situación prevaleciente por entonces.
The conception of the Bolsheviks corresponded to the then situation.
No estabas en guerra por entonces.
You weren't at war then.
Tres meses y el hospital puede no existir por entonces.
Three months, and the hospital could be gone by then.
Incluso si uno de ellos estaba casado por entonces.
Even if one of them was married at the time.
Si usted puede encontrar un trabajo por entonces, tuyo del apartamento.
If you can find a job by then, the apartment's yours.
Beber en el trabajo era un enorme problema por entonces.
Yeah, drinking on the job was a huge problem back then.
Ya sabes, 50 de los grandes era mucho por entonces.
Oh, you know, 50 grand was a lot back then.
Y por entonces, el mundo entero había cambiado.
And by then, the entire world had changed.
Palabra del día
el espantapájaros