poquillo

¿Por qué no mira a ver si puede ser un poquillo menos?
Why don't you try to bring it down a little bit?
Hoy, Georgina [Lukács, que cantaba el papel de Turandot] dijo que le estaba afectando un poquillo.
Today, Georgina [Lukács, who sang the role of Turandot] said it was affecting her a little bit.
Un poquillo. ¿Podrías echarle un vistazo?
A little bit. Do you mind... Could you have a look to...
Es posible también que, tras tantos años de versiones, actualizaciones, parches y extensiones, la gente hubiese comenzado a aborrecer un poquillo este juego, no lo sé.
It is also possible that after so many years of releases, updates, patches and extensions, people had begun to be a little bored with this game, don't know.
Todavía hay un poquillo de café en la cafetera.
There's still a bit of coffee in the coffee maker.
Dame un poquillo, se ve riquísimo.
Give me a little bit, it looks delicious.
Aquellos de vosotros que vais un poquillo lento.
Those of you that linger.
Max Linder enrojece un poquillo y se sonríe enseñando la hermosa batería de pequeños y marfilinos dientes.
Max Linder blushes a little and his smile shows the beautiful battery of small and ivory teeth.
Y he aquí que cuando ya había doctorado un poquillo, pero no mucho, robaron a un gran señor una cierta cantidad de dinero.
When he had doctored people awhile, but not long, a rich and great lord had some money stolen.
Las sectas nacen como hongos, inventarse una se ha convertido en un oficio para el que tenga algo de imaginación y sea un poquillo listo.
The sects are sprouting up like mushrooms, inventing them has become a trade for those with a bit of imagination and shrewdness.
Palabra del día
intercambiar