populismo

Este libro presenta una historia global del fascismo y el populismo.
This book presents a global history of fascism and populism.
Existe ahora un peligro en Europa: el riesgo del populismo.
There is now a risk in Europe: the risk of populism.
Ayudaremos a combatir el falso populismo promovido por naciones hostiles.
We will help counter the false populism promoted by hostile nations.
¿Cómo entiende la relación entre populismo y patriotismo?
How do you understand the relationship between populism and patriotism?
Podemos ver algo de esto en el avance del populismo.
We can see aspects of this in the breakthrough of populism.
Argemino: Estados Unidos y Europa están siendo presa del populismo.
Argemino: The US and Europe are falling prey to populism.
Una disminución del populismo en las instituciones y en la esfera pública.
A decrease of populism in institutions and the public sphere.
Por lo tanto, la decisión será entre nacionalismo/populismo y globalismo/elitismo.
Henceforth, the choice will be between nationalism/populism and globalism/elitism.
Cualquier otro planteamiento sería una forma de populismo.
Any other approach would be a form of populism.
Múltiples formas de populismo amenazan nuestro futuro común.
Multiple forms of populisms may threaten our common future.
Francamente, creo que se trata de un caso de populismo radical.
Frankly, I think this is a case of extreme populism.
El populismo mediático constituye una grave amenaza para la democracia.
The populism of the media is a terrible menace for democracy.
Que no se nos acuse de populismo barato y xenofobia.
Do not let us be accused of cheap populism and xenophobia.
Sin embargo, eso no es asumir la responsabilidad; eso es populismo.
However, that is not taking responsibility; that is populism.
Usted argumentó recientemente que no hay populismo de izquierda sin patriotismo progresista.
You argued recently that there is no left-wing populism without progressive patriotism.
No hay nada de populismo o de relativismo en esa propuesta.
There's no populism or relativism in this proposal.
Aquí tenemos en acción otro tipo de ganancia del populismo punitivo.
Here we have another kind of benefiting from punitive populism in action.
La revolución francesa nos procura un ejemplo de ese populismo 'antagonista'.
The French revolution provides an example of this 'antagonistic' populism.
Los votantes quieren un cambio frente al populismo del pasado.
Voters wanted a change from the populist past.
El populismo de Trump encapsula, manifiesta nuestra fluidez actual e incertidumbre.
Trump's Populism encapsulates, manifests, our present fluidity and uncertainty.
Palabra del día
el coco