popping off

Popularity
500+ learners.
What has been popping off in your world?
¿Qué ha estado pasando en tu mundo?
We're barely here, and you're popping off.
Apenas estamos aquí y ya estás despotricando.
You know, I got to hand it to you, this party is popping off, man.
Sabes, tengo que concedértelo, esta fiesta es lo máximo, hombre.
I might tell you, my girl, that you were on the point of popping off.
Puedo decirte, nena, que has estado a punto de diñarla.
I am not responsible for him going up there and popping off to the boss.
No es mi culpa. No soy responsable de que el ofendiera a su jefe.
You must've met in New York at one of the many conferences that Grace is always popping off to?
¿Se reunieron en Nueva York en una de las muchas conferencias, que Grace está siempre dando?
He's just popping off.
El solo esta hablando.
We started following a police helicopter's spotlight to get to where things were popping off.
Empezamos a seguir la luz de un helicóptero de la policía para llegar hacia donde las cosas estaban reventando.
In 1981, in a world stuffed with electric guitars, this event had spectators popping off over acoustic guitar strumming, something that is more common today, largely thanks to this absolutely once-in-a-lifetime concert.
En 1981, en un mundo repleto de guitarras eléctricas, este evento hizo que los espectadores saltaran sobre el rasgueo de la guitarra acústica, algo que es más común hoy en día, en gran parte gracias a este concierto absolutamente único.
And in the end, guys are popping off in her face?
Y al final, chicos están haciendo estallar fuera en su cara?
I'm sure that's why you were popping off to me.
Seguro que por eso se mostraba molesta.
Finally a set of suspenders that aren't continually popping off your stocking tops.
Finalmente, una serie de tirantes que no están saltando continuamente de sus tapas de almacenamiento.
I can't think of the last time we went two hours without gunfire popping off around here.
No recuerdo la última vez que pasaron dos horas sin disparos por aquí.
He's just popping off.
Tan solo es una habladuría.
I'm always popping off.
Siempre hablo de más.
If you're not sure, try popping off one key and replacing it before you pop them all off.
Si no estás seguro, retira una sola tecla, e intenta montarla antes de retirarlas todas.
If the goggles are a good fit, they should stick to your skin for a few seconds before popping off.
Si las gafas te quedan bien, deben pegarse a la piel por un par de segundos antes de salirse.
By the end of the night, I have flashbulbs popping off in my face, and the studio has people talking about their movie.
Por el final de la noche, Tengo flashes haciendo estallar fuera de mi cara, y el estudio tiene la gente hablar de su película.
This entirely symmetrical construction allows for the same feel from regular to switch paired with extremely mild kicktails for quick responsiveness when popping off the ground.
Esta construcción totalmente simétrica permite la misma sensación de regular a switch junto con unos kicktails extremadamente suaves para una rápida respuesta cuando se levanta del suelo.
Consider the case of Hootsuite CEO Ryan Holmes—someone who should understand the perils of popping off on social media better than most people.
Veamos el caso del director ejecutivo de Hootsuite, Ryan Holmes —alguien que debería conocer los riesgos de reaccionar intempestivamente en las redes sociales mejor que la mayoría—.
Palabra del día
salir del cascarón