ponte en mi lugar

Popularity
500+ learners.
Esto es tan "Ponte en mi lugar".
This is so Freaky Friday.
Tú me entiendes, ponte en mi lugar, Adis.
You understand me, put yourself in my place Adis.
Vale, pero ponte en mi lugar aquí.
Okay, but put yourself in my shoes here.
Solo ponte en mi lugar un momento.
Just put yourself in my shoes a minute.
Pero, mi niño, ponte en mi lugar.
But, my boy, put yourself in my position.
Por una vez, ponte en mi lugar.
For once, put yourself in my shoes.
Pero, ratoncito, tú ponte en mi lugar.
But little mouse, put yourself in my place.
Mírame, ponte en mi lugar.
Look at me, put yourself in my place.
Así que ponte en mi lugar y pregúntate, ¿qué habrías hecho?
So put yourself in my position and ask yourself, what you would have done?
Por un momento ponte en mi lugar.
Just for a minute, try to put yourself in my place.
Entonces ponte en mi lugar y pregúntate, ¿qué habrías hecho tú?
So put yourself in my position and ask yourself, what you would have done?
R.L., ponte en mi lugar.
R.L., now put yourself in my place.
Pero ponte en mi lugar, No puedo soportar esa canción.
But put yourself in my place. That song still winds me up.
Georgia, ponte en mi lugar.
Georgia, put yourself in my shoes.
R.L., ponte en mi lugar.
R. L., now put yourself in my place.
Lo siento pero ponte en mi lugar.
I am so sorry to put you in this position.
Pero ponte en mi lugar.
But put yourself in my shoes.
Oye, Edilene, ponte en mi lugar.
Edilene, look, put yourself in my place:
Pues ponte en mi lugar.
Then put yourself in my shoes.
Will, ponte en mi lugar.
Will, put yourself in my shoes.
Palabra del día
lluvioso