ponerse a cubierto

Ayer dispararon contra unas personas que intentaban ponerse a cubierto, que no estaban armadas, no estaban en posición de combate.
Yesterday they fired on people that were seeking shelter, who were not armed, who were not in fighting positions.
Deeks, ¿estás seguro que Ray sabe exactamente dónde ponerse a cubierto?
Deeks, are you sure Ray knows exactly where to take cover?
Por la noche suelen ponerse a cubierto para evitar la humedad.
At night they tend to be covered to avoid humidity.
Su punto fuerte era saber como ponerse a cubierto.
His strong point was he knew how to take cover.
Debe ponerse a cubierto de la luz de inmediato.
You must get out of the light immediately.
Para los animales más pequeños, es el momento de ponerse a cubierto.
For the smallest animals it's time to take cover.
Habrá que ponerse a cubierto o nos inundaremos de flower power.
We will have to take cover or we will flood of flower power.
La gente estaría corriendo para ponerse a cubierto.
People would be running for cover.
Agarra las armas y ponerse a cubierto.
Grab weapons and take cover.
En un tiroteo, ponerse a cubierto puede marcar la diferencia entre la victoria y la derrota.
In a firefight, cover can make all the difference between victory and defeat.
Con el debido respeto, no hay nada para ponerse a cubierto con esta cosa.
Due respect, but there's no such thing as "cover" with this thing.
Será mejor ponerse a cubierto.
We'd better get back under cover.
Pero ahora los aldeanos y los sacerdotes están temerosos e intentan ponerse a cubierto.
By now the villagers and priests have grown fearful and head for cover.
No hay donde ponerse a cubierto, pero llegaremos hasta la cima.
There's not much cover, but I think we can get to the top without being seen.
Finalmente, el artefacto elaborado por Zorba para transportar madera abajo de la colina está an ponerse a cubierto. terminado.
Finally, Zorba's elaborate contraption to transport timber down the hill is complete.
¡Hay que ponerse a cubierto! Hay que salir de aquí.
We need to find shelter. Now. We have to get out of here.
Esto indicará a otros golfistas que una bola va hacia ellos y deberían ponerse a cubierto.
This will let other golfers know that a ball is headed their way and they should take cover.
Es necesario, en consecuencia, ponerse a cubierto y cumplir las Recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud.
Measures therefore need to be taken, in compliance with the provisions of the World Health Organization.
Todo el mundo corre hacia la zona derecha al lado de la carretera y tratan de ponerse a cubierto en la zanja de la cuneta.
Everybody runs towards the right area of the road, trying to shelter themselves in the ditch.
Es imposible ponerse a cubierto de los sarcasmos y sofismas y de las enseñanzas insidiosas y pestilentes de la incredulidad moderna.
It is impossible to keep beyond the reach of the sarcasms and sophisms, the insidious and pestilent teachings, of modern infidelity.
Palabra del día
permitirse