poner un pie

Popularity
500+ learners.
No puedo siquiera poner un pie afuera sin preocuparme por la nación.
I can't even step out without worrying for the nation.
Vamos a poner un pie delante del otro, ¿vale?
Let's put one foot in front of the other, okay?
Ninguno de ellos podría poner un pie en un casino.
Neither one of them could step foot into a casino.
Vamos a poner un pie delante del otro, ¿vale?
Let's put one foot in front of the other, okay?
No van a tener que poner un pie en la propiedad.
They're not gonna need to set foot on the property.
Tu solo tienes que poner un pie frente al otro.
You just gotta put one foot in front of the other.
Nunca debimos poner un pie en ese campo de batalla.
We never should have set foot on that battlefield.
No puedes poner un pie en el mercado internacional, olvida la venta.
You can't set foot in the international market, forget selling.
Pero si se atreve a poner un pie en esta casa...
But if he dares to set foot in this house again...
Yo solo tengo que poner un pie en esa barca...
I only have to set foot on that boat—
Usted es el primer hombre en poner un pie en este planeta.
You're the first man to set foot on this planet.
Yo solo tengo que poner un pie en esa barca—
I only have to set foot on that boat...
Tienes que poner un pie delante del otro y...
You need to put one foot in front of the other and...
Nunca es un error poner un pie adelante.
It is never a mistake to put one foot forward.
Usted nunca poner un pie en un tono hacia arriba.
You will never set foot on a pitch up.
El muchacho no debe poner un pie de nuevo en esta caravana.
The boy must not set foot in this trailer again.
No iba a poner un pie en mi '66 Bonneville.
He wouldn't set foot in my '66 Bonneville.
¿No quieres poner un pie en otro mundo?
Don't you want to set foot in another world?
Pero no debe poner un pie aquí mientras viva.
But he mustn't get a foot in here alive.
Apenas podías poner un pie delante del otro.
You could barely put one foot in front of the other.
Palabra del día
fresco