poner al alcance
- Ejemplos
En aquella época, él se dio cuenta de la importancia que tendría en el futuro el saber idiomas y, a partir de ese momento, convirtió en suyo el reto de poner al alcance de la mayoría el poder aprender idiomas. | At that time, he realised the importance that knowing languages would have in the future and he then took on the challenge to make language learning accessible to the vast majority. |
Las nuevas tecnologías han permitido poner al alcance de personas enfermas aplicaciones para compartir información y experiencias. | The new technologies have provided ill people with apps for sharing information and experiences. |
Su objetivo es poner al alcance de los profesionales de la cultura un voluminoso catálogo de videos en línea. | Its aim is to make a large catalogue of online videos available to professionals working in culture. |
Nuestro trabajo es establecer relaciones, y poner al alcance de los demás los mismos productos y oportunidad de negocio. | Our job is to build relations and give others access to the same products and business opportunity. |
ALigatus, por poner al alcance de todos este excelente recurso en línea gratuito (ahora falta traducirlo al castellano! | Ligatus, for providing such an excellent online and free resource (spanish translation is needed! |
La Comisión debería poner al alcance de todos los usuarios actuales la tecnología disponible de forma inmediata y sin costo alguno. | The Committee should make the relevant technology available to all current users immediately and at no cost. |
Caritas Internationalis quiere poner al alcance de sus miembros una plataforma para el intercambio de conocimientos que pueda responder a estas exigencias. | Caritas Internationalis aims to provide its members with a knowledge-sharing platform that can address all of these needs. |
Su meta es poner al alcance de la comunidad hispana el conocimiento financiero necesario para triunfar en los Estados Unidos. | Mike's goal is to put within the reach of the Hispanic Community financial knowledge necessary to succeed in the United States. |
La red de redes, como se define Internet, permite a DEFORMAC poner al alcance de sus clientes los productos en cualquier punto del planeta. | The network of networks, as defined Internet, enables DEFORMAC made available to customers the products anywhere in the world. |
En CalzadosRosi.com somos distribuidores prioritarios de Calzados ATXA, lo que nos permite poner al alcance de nuestros clientes una gran variedad de modelos. | In CalzadosRosi.com are priority distributors of footwear ATXA, allowing us to make available to our customers a wide variety of models. |
¿Cómo poner al alcance de tanta gente tendido eléctrico, acueductos, caminos y carreteras, alcantarillado, teléfono, escuelas, centros de salud? | How can power lines, aqueducts, roads and highways, sewage systems, telephones, schools and health centers be put within reach of so many people? |
Nosotros pretendemos poner al alcance de todos lo que antes estuvo solo al alcance de unos pocos: creatividad y diseño, personalización y sostenibilidad. | We aim to make available to everyone what was once only available to a few: creativity and design, personalization and sustainability. |
Un portal que pretende poner al alcance de su mano las principales ciudades de la Argentina, sus historias, paisajes, leyendas y servicios. | This is a site that wishes to provide you with the main cities of Argentina together with their history, landscapes, legends and services. |
Vetanco junto al INTA siguen trabajando para poner al alcance la producción animal intensiva, nuevas y mejores alternativas para mejorar la productividad de los rodeos. | Vetanco and INTA will continue working together to provide new and better alternatives improving livestock productivity in intensive animal production. |
El objeto de esta web es poner al alcance del usuario los datos e imágenes que la estación meteorológica de MeteoSevilla.com proporciona en tiempo real. | The purpose of this site is that the user has access to data and images that MeteoSevilla.com weather station provides at real time. |
El objeto de esta web es poner al alcance del usuario los datos e imágenes que la estación meteorológica de MeteoSantacruz.com proporciona en tiempo real. | The purpose of this site is that the user has access to data and images that MeteoSantacruz.com weather station provides at real time. |
Dada su naturaleza abierta y cooperativa, la compañía Mozilla ha decidido poner al alcance de los usuarios esta versión alfa de su navegador insignia. | Due to its open and cooperative nature, the Mozilla company has decided to make this alpha version of its ensign browser available to users. |
El ligero Vinilo de Control y el rekordbox dvs Plus Pack de la mano para poner al alcance de tus dedos scratch suave y de baja latencia. | The lightweight Control Vinyl and the rekordbox dvs Plus Pack go hand-in-hand to put smooth, low latency scratching at your fingertips. |
Se necesita una mayor asistencia financiera para poder poner al alcance de la población los principales documentos que aún no se han traducido. | Additional financial assistance is needed to enable the principal documents not yet translated to be made available to the population; |
El libro pretende poner al alcance de cualquier persona interesada la metodología empleada por el Observatorio del Paisaje de Cataluña a la hora de elaborar los catálogos de paisaje. [+] | The book explains the methodology used by the Landscape Observatory of Catalonia to produce its landscape catalogues. |
