Resultados posibles:
ponderar
Si la gente ponderara profundamente acerca de los pasos de la evolución ellos podrían llegar a la conclusión que las leyes son infinitamente multiformes. | If people would ponder deeply about the steps of evolution, they would come to the conclusion that the laws are infinitely multiform. |
La Administración comentó que los criterios de sustitución representaban exigencias de mínimos y que no eran un impedimento para que se ponderara la decisión en función de las circunstancias particulares. | The Administration commented that the replacement criteria were minimum requirements and did not preclude the exercise of judgement based on individual circumstances. |
Se ponderará adecuadamente la calidad y coherencia de los datos. | The quality and consistency of the data shall be given appropriate weight. |
Se ponderará adecuadamente la calidad y coherencia de los datos. | The quality and consistency of the data shall be given appropriate weight. |
La escuela ponderará el incidente de la cocaína. | The school will weigh in, the coke incident. |
¿Y quién ponderará estas cosas sin compadecerse? | And who would not grieve to think of these things? |
La radiación UV se ponderará conforme a los valores indicados en el siguiente cuadro siguiente: | The UV-radiation shall be weighted according to the values as indicated in the Table below: |
La radiación UV se ponderará conforme a los valores indicados en el siguiente cuadro: | The UV-radiation shall be weighted according to the values as indicated in the UV table below. |
La radiación ultravioleta se ponderará en función de los valores indicados en el cuadro siguiente: | The UV-radiation shall be weighted according to the values as indicated in the following table. |
La radiación UV se ponderará conforme a los valores indicados en el siguiente cuadro UV: | The UV-radiation shall be weighted according to the values as indicated in the Table UV below: |
Todo Líder, en su propio campo, ponderará sobre el futuro, de otra manera él no es un Líder. | Each Leader in his own field will ponder about the future, otherwise he is no Leader. |
Ese valor de eficiencia se ponderará luego de acuerdo con la descripción de la configuración de medición para el Caso 1. | That efficiency value is then weighted according to the description in measurement setup for Case 1. |
En el caso de motores equipados con sistemas de postratamiento con regeneración periódica, el ciclo WHTC con arranque en caliente se ponderará de la manera siguiente: | For engines equipped with periodically regenerating aftertreatment systems the WHTC hot start emissions shall be weighted as follows: |
En 2013, la Asamblea General examinará y ponderará los textos y los avances realizados y decidirá sobre la convocación de una conferencia diplomática. | The General Assembly in 2013 will take stock of and consider the text(s), progress made and decide on convening a diplomatic conference. |
Esto indica que la temperatura ambiente de la antena está integrada en toda la esfera, y se ponderará con patrón de radiación de la antena. | This states that the temperature surrounding the antenna is integrated over the entire sphere, and weighted by the antenna's radiation pattern. |
Se calificará cada criterio conforme a una escala de 1 a 100 y luego se ponderará cada calificación, lo que dará un puntaje. | Each criterion shall be marked on a scale of 1 to 100. Then the marks shall be weighted to become scores. |
En 2017, la Asamblea General ponderará los avances efectuados y tomará una decisión acerca de la posibilidad de convocar una conferencia diplomática o proseguir las negociaciones; | The General Assembly in 2017 will take stock of progress made, and decide on whether to convene a diplomatic conference or continue negotiations; |
La entidad ponderará sus posiciones netas, respecto de los instrumentos en la cartera de negociación que sean posiciones de titulización, calculándolas de conformidad con el punto 1 del siguiente modo: | For instruments in the trading book that are securitisation positions, the institution shall weight with the following its net positions as calculated in accordance with point 1: |
Respecto de los instrumentos en la cartera de negociación que sean posiciones de titulización, la entidad ponderará sus posiciones netas, calculándolas de conformidad con el artículo 327, apartado 1, del siguiente modo: | For instruments in the trading book that are securitisation positions, the institution shall weight with the following its net positions as calculated in accordance with Article 327(1): |
A la hora de decidir, el consejo de administración ponderará si la participación de Irlanda, del Reino Unido o de ambos países contribuye a la realización de la actuación de que se trate. | In its decision, the Management Board shall consider if the participation of Ireland and/or the United Kingdom contributes to the achievement of the activity in question. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!