Resultados posibles:
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboponderar.
ponderaran
-they/you praised
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboponderar.

ponderar

Las emisiones del ensayo WHTC de arranque en caliente se ponderarán de la manera siguiente:
The WHTC hot start emissions shall be weighted as follows:
Se ponderarán los candidatos en función de su contexto y los recursos de cada caso.
Candidates will be evaluated in terms of their context and resources in each case.
Los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán del modo siguiente:
The votes of the representatives of the Member States shall be weighted as follows:
No se ponderarán las sumas adeudadas en virtud de los artículos 10, 12, 14 y 18.
No weighting shall be applied to the sums due under Articles 10, 12, 14 and 18.
Las emisiones del ciclo WHTC con arranque en caliente se ponderarán de acuerdo con la ecuación 5, siendo e–
The WHTC hot start emissions shall be weighted according to equation 5 where e–
Si se utiliza un sistema de postratamiento de regeneración periódica, las emisiones se ponderarán de la manera siguiente:
In case of a periodic regeneration aftertreatment system, the emissions shall be weighted as follows:
Los precios de exportación se ponderarán según la participación relativa que tenga cada transacción en el volumen total exportado.
Export prices shall be weighted according to the proportion of each transaction relative to the total volume exported.
Si se utiliza un sistema de postratamiento periódico del gas de escape, las emisiones se ponderarán de la manera siguiente:
In case of a periodic exhaust aftertreatment system, the emissions shall be weighted as follows:
Los precios se ponderarán en función de la cuota de mercado de las empresas suministradoras de electricidad en cada banda de consumo.
Prices shall be weighted according to the market share of electricity supply undertakings in each consumption band.
Cuando el Consejo deba adoptar un acuerdo por mayoría cualificada, los votos de los miembros se ponderarán del modo siguiente:Bélgica
Where the Council is required to act by a qualified majority, the votes of its members shall be weighted as follows:Belgium
Los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán según lo previsto en el citado artículo.
The votes of the representatives of the Member States shall be weighted in the manner set out in that Article.
Los precios se ponderarán en función de la cuota de mercado de las empresas suministradoras de gas natural en cada banda de consumo.
Prices shall be weighted according to the market share of natural gas supply undertakings in each consumption band.
Los promedios y las desviaciones típicas se ponderarán mediante las cantidades comunicadas por las empresas a que se refiere el párrafo anterior.
The averages and standard deviations shall be weighted by the quantities communicated by undertakings under the previous paragraph.
Los votos de los Estados miembros se ponderarán con arreglo al artículo 205, apartado 2, del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea.
The votes of the Member States shall be weighted in accordance with Article 205(2) of the Treaty establishing the European Community.
Los votos de los representantes de los Estados miembros en el seno del Comité se ponderarán de la forma establecida en el mencionado artículo.
The votes of the representatives of the Member States within the committee shall be weighted in the manner set out in that Article.
En cada fase, se determinarán la concentración de cada contaminante gaseoso, el caudal de escape y la potencia desarrollada, y se ponderarán los valores medidos.
During each mode the concentration of each gaseous pollutant, exhaust flow and power output must be determined, and the measured values weighted.
En cada fase, se determinarán la concentración de cada gas contaminante, el caudal de escape y la potencia desarrollada, y se ponderarán los valores medidos.
During each mode the concentration of each gaseous pollutant, exhaust flow and power output shall be determined, and the measured values weighted.
Los votos de los representantes de los Estados miembros en el seno del Comité se ponderarán de la forma establecida en el mencionado artículo.
The votes of the representatives of the Member States within the Committee shall be weighted in the manner set out in that Article.
Los votos de los representantes de los Estados miembros en el seno del Comité se ponderarán de la forma prevista en el mencionado artículo.
The votes of the representatives of the Member States within the Committee shall be weighted in the manner set out in that Article.
«Los votos de los miembros del Consejo se ponderarán con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 205 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea.
‘The votes of the members of the Council shall be weighted in accordance with Article 205(2) of the Treaty establishing the European Community.
Palabra del día
el batidor