Que es exactamente por qué el SDP-2 tiene una acción ponderada. | Which is exactly why the SDP-2 has a weighted action. |
Cuenta con un macillo ponderada acción keybed de máxima expresividad. | It features a weighted hammer action keybed for maximum expressiveness. |
El índice se calcula utilizando los Laspeyres (o base ponderada) método. | The index is calculated using the Laspeyres (or base weighted) method. |
Usted sabe que tiene ponderada, err, esperó más que suficiente. | You know you have weighted, err, waited more than enough. |
La armadura es muy ligero ponderada y flexible. | The suit of armour is very light weighted and flexible. |
Posteriormente, los índices elementales se agregan utilizando una media aritmética ponderada. | Subsequently, the elementary indices are aggregated using a weighted arithmetic average. |
¿Qué tiene que ver con esto una manta ponderada? | What does a weighted blanket have to do with this? |
La media ponderada de las inversiones actuales ascienden a 8.2% anual. | The average weighted on the current investments totalled 8.2% year. |
Media ponderada de las empresas que cooperaron no incluidas en la muestra | Weighted average for cooperating companies not included in the sample |
Mi ponderada de pull-up pasó de 8 a 14kg. | My weighted pull-up went from 8 to 14kg. |
La función distancia media ponderada se denomina en el paquete distsum. | The weighted average distance function is called distsum in the package. |
Los datos continuos se convirtieron a diferencia de medias ponderada (DMP). | Continuous data were converted to the weighted mean difference (WMD). |
El resultado de aplicar la fórmula es una puntuación total ponderada. | The result of applying the formula is the balanced total score. |
Adicionalmente, la tasa promedio ponderada adjudicada fue de 10.2385%. | Additionally, the weighted average interest rate was 10.2385%. |
Desviación estándar ponderada por raíz cuadrada (minutos por partido) | Weighted Standard deviation by square root (minutes per game) |
La media ponderada de la subcotización fue del 40 %. | On a weighted average basis, price undercutting was 40 %. |
Creo que es ponderada y toca los puntos importantes. | I believe it is balanced and addresses the important issues. |
En general, el patrón lo ve todo, pero ponderada. | Overall, the skipper sees everything, but weighted. |
Condiciones de carga y masa ponderada (cláusula 4.2.2.10) | Load conditions and weighted mass (clause 4.2.2.10) |
Por consiguiente, nuestra oferta es sustancial, ponderada y creíble. | Our offer is therefore substantial, measured and credible. |
