ponderar
En todo momento ponderad en vuestro corazón cómo habéis sido creados. | Ponder at all times in your hearts how ye were created. |
Por consiguiente, ponderad todos los aspectos de una naturaleza. | Ponder, therefore, all aspects of a nature. |
Pensad, hijos Míos, y ponderad sobre eso. | Think, My children, and ponder upon that. |
Para comprender el ministerio del Espíritu, ponderad la verdad de que él es el retrato combinado del amor infinito del Padre y la eterna misericordia del Hijo. | To comprehend the ministry of the Spirit, ponder the truth that he is the combined portrayal of the Father's unending love and of the Son's eternal mercy. |
Para comprender el ministerio del Espíritu, ponderad la verdad de que él es el retrato combinado del amor infinito del Padre y de la eterna misericordia del Hijo. Sin embargo, este ministerio no se limita a representar solamente al Hijo Eterno y al Padre Universal. | To comprehend the ministry of the Spiritˆ, ponder the truth that he is the combined portrayal of the Father's unending love and of the Son's eternalˆ mercy. |
Ponderad la naturaleza de Maya, de sus leyes, y de sus patrones. | Ponder the nature of Maya, of its laws, and of its patterns. |
Ponderad en reflexiva contemplación el Orden del Cosmos y una noción inteligente y una presencia viva de la Divinidad suavemente os cubrirán. | Ponder in reflective contemplation the Order of the Cosmos—and an intelligent notion and a living presence of Divinity softly will cover you. |
Ponderad un poco. ¿Qué es lo que en cada Dispensación incitó a los pueblos de la tierra rechazar a la Manifestación del Todo Misericordioso? | What is it that prompted, in every Dispensation, the peoples of the earth to shun the Manifestation of the All-Merciful? |
