Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboponderar.
pondero
-I praise
Presente para el sujetoyodel verboponderar.

ponderar

El sarpanch de la aldea visitó mi chacra y ponderó mi trabajo.
The village sarpanch visited my field and appreciated my work.
Por consiguiente, ponderó los efectos de la medida en relación con su objetivo.
It thus balanced the impact of the measure against its aim.
Se ponderó la muestra de acuerdo con la distribución de la población española.
The sample was weighted according to the Spanish population distribution.
El CRCOP-2 también ponderó el tratamiento de información confidencial y de los químicos con múltiples isómeros.
POPRC-2 also pondered the treatment of confidential information and chemicals with multiple isomers.
En el caso de AEM, se ponderó si debía aplicarse la jurisprudencia Deggendorf.
In the case of AEM, the decision considered whether the Deggendorf jurisprudence would apply.
Una vez ponderó mi trabajo.
You did pay me a compliment once.
Luego de citar a otros líderes religiosos, ponderó los sorpresivos pasos dados hacia la reunificación de Corea.
After citing other religious leaders, he praised the surprising steps taken toward the reunification of Korea.
Gráfico RRP.1: El Potential de calentamiento mundial (PCM) ponderó las emisiones de gases de efecto invernadero globales durante 1970–2004.
Figure SPM.1: Global Warming Potential (GWP) weighted global greenhouse gas emissions 1970-2004.
Gráfico RRP.1: El Potential de calentamiento mundial (PCM) ponderó las emisiones de gases de efecto invernadero globales durante 1970–2004.
Back to report Figure SPM.1: Global Warming Potential (GWP) weighted global greenhouse gas emissions 1970-2004.
Mientras que Roberto Weill ponderó el gesto de cooperación que le ha mostrado el ministro Rodríguez desde que se conocieron.
Meanwhile, Roberto Weill praised the gestures of cooperation that Minister Rodríguez has offered him since they met.
Ella te tuvo en el silencio de la noche, escuchó tus enseñanzas y las ponderó en su corazón.
She bore You in the silence of the night, listened to Your teaching and pondered them in her heart.
La muestra se ponderó para población en cada país por edad, raza/etnia, educación, región y datos de ingresos del hogar.
The sample was weighted to the populations in each country by age, race/ethnicity, education, region, and household income data.
La muestra se ponderó para la muestra en cada país por edad, raza/etnia, educación, región y datos de ingresos del hogar.
The sample was weighted to the populations in each country by age, race/ethnicity, education, region, and household income data.
Arquitecto de profesión, Luc Gnadacja, el iniciador de diálogo final ponderó los desafíos que enfrenta la democracia en la era moderna.
An architect by profession, Luc Gnadacja, the final dialogue initiator pondered the challenges faced by democracy in the modern age.
Era una cosa realmente fácil e inmediata, pero él la ponderó mucho, y me dijo que había mejorado notablemente.
It was a really easy and immediate thing, but he considered it very much, and said to me that it had improved notably.
El ejecutivo ponderó el sistema de control de carga de GNV, cuyo nombre corto es Infogas, que permitió que muchas personas pudieran acceder al crédito.
The executive praised the local CNG fuelling control system Infogas, which enables many people to access loans.
Aumentó la tarifa cálculo toma en cuenta factores tales como la longitud de la nave y el motor se, particularmente se ponderó.
Reinforced included in the fee calculation factors as the length of the ship and the engine, which was particularly weighted.
Al nombrar a Neil Gorsuch a la Corte Suprema poco después de convertirse en presidente, Trump ponderó la banca 5-4 en favor de los republicanos.
By appointing Neil Gorsuch to the Supreme Court soon after becoming president, Trump weighted the bench 5-4 in favour of Republicans.
La Comisión ponderó las ventas de la Unión para garantizar una representación adecuada de las ventas realizadas por pymes en el mercado de la Unión.
The Commission weighted the Union sales to ensure the proper representation of the SMEs' sales on the Union market.
Demócrito pasaba momentos tranquilos en su jardín, donde ponderó los simples milagros de una gota de agua cayendo y las ondas que crean en los charcos.
Democritus was given to quiet times in his garden, where he pondered such simple wonders as rain drops and the ripples they caused in puddles.
Palabra del día
el batidor