political content

Popularity
500+ learners.
Within it, in the speeches to the conference we find a markedly ideological and political content.
Dentro de ella, en las intervenciones de la Conferencia encontramos un contenido marcadamente político e ideológico.
These are three directives with a highly political content, where the choices made reveal fundamental political attitudes.
He aquí tres expedientes que presentan un contenido altamente político, cuyas opciones revelan actitudes políticas fundamentales.
The internet must be protected from all attempts to silence critical voices and to censor social and political content or debate.
Internet debe ser protegida de cualquier intento por silenciar voces críticas o censurar contenidos o debates sociales o políticos.
The very same social and political content of modern international opportunism reveals itself in a variety of ways according to national peculiarities.
El idéntico contenido social y político del oportunismo internacional contemporáneo se manifiesta en una y otras variantes, según las peculiaridades nacionales.
The very same social and political content of modern international opportunism reveals itself in a variety of ways according to its national peculiarities.
El idéntico contenido social y político del oportunismo internacional contemporáneo, se manifiesta en unas u otras variedades, según las peculiaridades nacionales.
Let us hope that these negotiations can conclude shortly so that we can have relations with Qatar and its neighbours with greater strategic and political content.
Esperemos que estas negociaciones puedan finalizar en breve plazo para que podamos tener con Qatar y sus vecinos una relación caracterizada por un contenido estratégico y político mayor.
In his graphic production he applied linguistic formulas from his conceptual investigations, while the editorial line of the publications transmits social and political content that were progressive in Spain.
En sus realizaciones gráficas, se aplicaron fórmulas lingüísticas de sus investigaciones conceptuales, mientras que la línea editorial de las publicaciones difunde contenidos sociales y políticos progresistas en España.
Inquiry and debate about the dynamics of emancipation are allied with necessary debate about the political content and scope of struggles of social movements.
La indagación y el debate en torno a las dinámicas emancipatorias están asociados a un necesario debate sobre el contenido y el horizonte político de las luchas de los movimientos sociales.
While it is true that the postwar avant-garde movements presented here were opposed to the existing regimes, this opposition was not always expressed through an explicitly political content.
Si bien es cierto que los movimientos de vanguardia que se presentan aquí se oponían a los regímenes existentes, esta oposición no siempre se expresaba por medio de un contenido explícitamente político.
It illustrates the suppression of a newspaper for its political content.
Manifiesta la supresión de un periódico por su contenido político.
The Berlin Biennale presents an edition charged with political content.
La Bienal de Berlin presenta una edición cargada de contenido político.
Include advertising content not requested, publicity, political content or contests.
Incluir contenidos promocionales no solicitados, publicidad, contenidos políticos o concursos.
The point is the political content and aims of such acts.
Lo importante es el contenido político y los propósitos de tales actos.
The concept of opportunism is then emptied of all political content.
El concepto de oportunismo queda privado, así, de todo contenido político.
Yet the political content is most tellingly conveyed in anecdotes, sketches and asides.
Aunque el contenido político está más eficazmente expresado en anécdotas, esbozos y apartes.
The context in which rights emerge provides them with their political content.
El contexto en el que surgen los derechos les proporciona su contenido político.
That political content includes issues such as visas, a common market and energy.
Dicho contenido implica cuestiones como los visados, un mercado común y la energía.
Map of internet filtering of political content according to the OpenNet Initiative.
Mapa del filtro en internet del contenido político de acuerdo a la Iniciativa OpenNet.
Mr President, the Convention has made progress in many issues of political content.
Señor Presidente, la Convención ha realizado grandes avances en diversos asuntos de contenido político.
We have to fill it with political content.
Debemos llenarlo de contenido político.
Palabra del día
el aguacero